久久国产精品无码网站,在线天堂免费中文字幕,亚洲成年人av,全黄特一级,亚洲电影成人av99爱色,久久久性生活视频,91免费在线

長安晚秋原文,賞析

時(shí)間:2025-11-13 17:30:24 賽賽 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

長安晚秋原文,賞析

  《長安晚秋》是唐代詩人趙嘏創(chuàng)作的一首七言律詩。這首詩通過詩人望中所見,寫秋風(fēng)中夜間長安景象,并寄寓著詩人思鄉(xiāng)的深遠(yuǎn)情懷。以下是小編整理的長安晚秋原文,賞析,歡迎閱讀。

  長安晚秋

  唐代:趙嘏

  云物凄清拂曙流,漢家宮闕動高秋。

  殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長笛一聲人倚樓。

  紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。

  鱸魚正美不歸去,空戴南冠學(xué)楚囚。

  譯文及注釋

  云物凄清拂曙(shǔ)流,漢家宮闕(què)動高秋。

  拂曉的云與攀在漫天游動,樓臺殿閣高高聳立觸天空。

  凄清:指秋天到來后的那種乍冷未冷的微寒,也有蕭索之意。清,一作“涼”。拂曙:拂曉,天要亮還未亮的時(shí)候。流:指移動。漢家宮闕:指唐朝的宮殿。動高秋:形容宮殿高聳,好像觸動高高的秋空。

  殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長笛一聲人倚(yǐ)樓。

  殘星點(diǎn)點(diǎn)大雁南飛越關(guān)塞,悠揚(yáng)笛聲里我只身倚樓中。

  殘星,天將亮?xí)r的星星。雁橫塞:因?yàn)槭巧钋,所以長空有飛越關(guān)塞的北雁經(jīng)過。橫,渡、越過。塞,關(guān)塞。長笛:古管樂器名,長一尺四寸。

  紫艷半開籬(lí)菊靜,紅衣落盡渚(zhǔ)蓮愁。

  艷縈的菊花靜靜地吐芳幽,紅紅的蓮花落瓣憂心忡仲。

  紫艷:艷麗的紫色,比喻菊花的色澤;h:籬笆。紅衣:指紅色蓮花的花瓣。渚:水中小塊陸地。

  鱸(lú)魚正美不歸去,空戴南冠學(xué)楚囚(qiú)。

  可惜鱸魚正美回也回不去,頭戴楚冠學(xué)著囚徒把數(shù)充。

  鱸魚正美:西晉張翰,吳(治今江蘇蘇州)人。齊王司馬冏執(zhí)政時(shí),任為大司馬東曹掾。預(yù)知司馬冏將敗,又因秋風(fēng)起,想念故鄉(xiāng)的菜莼鱸魚膾的美味,便棄官回家。不久,司馬冏果然被殺。南冠:楚冠。因?yàn)槌䥽谀戏,所以稱楚冠為南冠。

  創(chuàng)作背景

  這首七言律詩是趙嘏客居長安時(shí)期所作。趙嘏曾于唐文宗大和六年(832)舉進(jìn)士不第,寓居長安。詩人獨(dú)在異鄉(xiāng),見深秋凄涼景象,頓生懷鄉(xiāng)思?xì)w之情,創(chuàng)作了這首詩。

  賞析

  這首七律,通過詩人望中的見聞,寫深秋拂曉的長安景色和羈旅思?xì)w的心情。

  首聯(lián)總攬長安全景。在一個深秋的拂曉,詩人憑高而望,眼前凄冷清涼的云霧緩緩飄游,全城的宮觀樓閣都在腳下浮動,景象迷蒙而壯闊。詩中“凄清”二字,既屬客觀,亦屬主觀,秋意的清冷,實(shí)襯心境的凄涼。正是這兩個字,為全詩定下了基調(diào)。

  頷聯(lián)寫仰觀!皻埿菐c(diǎn)”是目見,“長笛一聲”是耳聞:“雁橫塞”取動勢,“人倚樓”取靜態(tài)。景物描寫見聞動靜的安排,頗見匠心。寥落的殘星,南歸的雁陣,這是秋夜將曉時(shí)天空中最具特征的景象;高樓笛聲又為之作了饒有情韻的烘托。這兩句是說:晨曦初見,西半天上還留有幾點(diǎn)殘余的星光,北方空中又飛來一行避寒的秋雁。詩人的注意力正被這景象所吸引,忽聞一聲長笛悠然傳來,尋聲望去,在那遠(yuǎn)處高高的樓頭,依稀可見有人背倚欄桿吹奏橫笛。笛聲那樣悠揚(yáng),那樣哀婉:是在喟嘆人生如晨星之易逝,還是因見歸雁而思鄉(xiāng)里、懷遠(yuǎn)人?吹笛人,你只管在抒寫自己內(nèi)心的衷曲,卻可曾想到你的笛音竟這樣地使聞?wù)喵鋈簧駛麊?這一聯(lián)是趙嘏的名句。據(jù)《唐詩紀(jì)事》卷五十六記載,詩人杜牧對此贊嘆不已,因稱趙嘏為“趙倚樓”。杜牧如此激賞,恐怕就是由于它選景典型、韻味清遠(yuǎn)的緣故。

  頸聯(lián)寫俯察。夜色褪盡,晨光大明,眼前景色已是歷歷可辨:竹籬旁邊紫艷的菊花,一叢叢似開未開,儀態(tài)十分閑雅靜穆;水塘里面的蓮花,一朵朵紅衣脫落,只留下枯荷敗葉,滿面愁容。紫菊半開,紅蓮凋謝,正是深秋時(shí)令的花事;以“靜”賦菊,以“愁”狀蓮,都是移情于物,擬物作人,不僅形象傳神,而且含有濃厚的主觀色彩。這與李清照《聲聲慢》中“滿地黃花堆積,憔悴損”借菊之憔悴寫人的愁苦有著異曲同工之妙。目睹眼前這憔悴含愁的枯荷,追思往日那紅艷滿塘的蓮花,使人不禁會生出紅顏易老、好景無常的傷感;而籬畔靜穆閑雅的紫菊,儼然一派君子之風(fēng),更令人憶起“采菊東籬下”的陶靖節(jié),油然而起歸隱三徑之心──寫菊而冠以“籬”字,取意就在于此。

  上面三聯(lián)所寫清晨的長安城中遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的秋色,無不觸發(fā)著詩人孤寂悵惘的愁思;末聯(lián)則抒寫胸懷,表示詩人毅然歸去的決心。詩人說:家鄉(xiāng)鱸魚的風(fēng)味此時(shí)正美,我不回去享用,卻囚徒也似的留在這是非之地的京城,所為何來!“鱸魚正美”,用西晉張翰事,表示故園之情和退隱之思;下句用春秋鍾儀事,“戴南冠學(xué)楚囚”而曰“空”,是痛言自己留居長安之無謂與歸隱之不宜遲。

  詩中的景物不僅有廣狹、遠(yuǎn)近、高低之分,而且體現(xiàn)了天色隨時(shí)間推移由暗而明的變化。特別是頷頸兩聯(lián)的寫景,將典型景物與特定的心情結(jié)合起來,景語即是情語。雁陣和菊花,本是深秋季節(jié)的尋常景物,南歸之雁、東籬之菊又和思鄉(xiāng)歸隱的情緒,形影相隨,詩人將這些形象入詩,意在給人以豐富的暗示;加之以拂曙凄清氣氛的渲染,高樓笛韻的烘托,思?xì)w典故的運(yùn)用,使得全詩意境深遠(yuǎn)而和諧,風(fēng)格峻峭而清新。

  名家評價(jià)

  五代·王定!短妻浴罚憾抛衔⒂[趙渭南卷,《早秋》詩云:“殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長笛一聲人倚樓!币髟伈灰眩蚰繛椤摆w倚樓”。

  明·廖文炳《唐詩鼓吹注解》:此在長安因感晚秋之景,而懷故園也。

  明·陸時(shí)雍《唐詩鏡》:三四景色歷寂,意象自成。

  明·周珽《唐詩選脈會通評林》:周弼列為前虛后實(shí)體。此羈跡長安,因感晚秋之景而懷思故園不得歸以適志,而興留滯他鄉(xiāng)之恨也。次聯(lián)“雁”字,“人”字,詩眼,用拗字,此獨(dú)妙。承祐詩大抵清幽便捷,評者謂不減劉隨州。

  明·許學(xué)夷《詩源辨體》:“殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長笛一聲人倚樓”一聯(lián),杜紫微賞詠不已,稱為“趙倚樓”,惜下聯(lián)不稱。

  清·金圣嘆《批選唐詩》:清聳。

  清·金圣嘆《貫華堂選批唐才子詩》:通篇苦在一“空”字,可知?

  清·錢朝《唐詩鼓吹箋注》:“云物凄涼”,晚秋也;“漢家宮闕”,長安晚秋也:此皆倚樓人之所望也。三又接筆以“殘星幾點(diǎn)”寫“雁橫塞”,再寫晚秋;四即順筆以“長笛一聲人倚樓”作對。此真絕好章法,宜為千古絕。

  清·朱之荊《增訂唐詩摘鈔》:韻用“樓”字,唐人多有佳句,此“樓”字更用得妙。......“雁”、“菊”、”蓮”、皆秋時(shí)之物;曰“幾點(diǎn)”、“一聲”、“半開”、“落盡”,皆寫凄涼;而又以“靜”字、“愁”字點(diǎn)破。“長笛”一句,寫凄涼更透露。

  清·陸次云《五朝詩善鳴集》:高華新燦,賞杜紫微稱美不置。

  清·何焯《唐三體詩評》:第二萬鈞之力!傲鳌弊制稹皠印弊,蘊(yùn)藉至此。

  清·何焯《唐律偶評》:“動”字暗藏秋風(fēng)起在內(nèi)。直是社稷傾搖景象,不可顯指,半明半暗,深于詩教......“長笛”乃山陽之感也。五六“半開”、“落盡”言歸期已后,猶不知幾,豈有人執(zhí)其手足耶?詩至此,安得不令杜紫微俯首!

  清·胡以梅《唐詩貫珠》:調(diào)高氣暢。其靈活處,煉字得力!傲鳌弊致湎爰。

  清·王謙《磧砂唐詩》:真有靈氣中涵、不可摸索之妙。何也?殘星幾點(diǎn),天光欲曙矣;翔雁南飛,秋聲已慘,況值長笛風(fēng)清,動人旅思之時(shí)乎?悄然生感,倚樓獨(dú)立,正覺難以為情也,陶鑄成句,毫不道破,令人誦之,悠然遠(yuǎn)引,所以延譽(yù)當(dāng)年、流傳后世者,定精神與之俱在也(“殘星”二句)。

  清·趙臣璦《山滿樓箋注唐人七言律》:此不得志而思?xì)w之作也......三四“殘星”、“長笛”,見景實(shí)事,而以“雁橫塞”陪出“人倚樓”,自是興體。格高調(diào)響,杜紫微吟賞不已,稱之為“趙倚樓”,有以也。夫五之“籬菊靜”,六之“渚蓮愁”,正所以雙逼起七之“鱸魚美”,皆遙想故園景物也......“空戴南冠”,一“空”字最苦,其所以欲歸,正在此。

  清·黃叔燦《唐詩箋注》:此詩感秋思?xì)w,為達(dá)曙曉望,故有“漢家宮闕”之句......結(jié)言思?xì)w不得,借“楚囚”以托之。

  清·紀(jì)昀《瀛奎律髓匯評》:第二句點(diǎn)長安。以長安結(jié)。三四佳,余亦平平。

  清·曹錫彤《唐詩析類集訓(xùn)》:首以凄涼作骨,末結(jié)所以凄涼之意。

  作者簡介

  趙嘏,唐代詩人。字承祐,楚州山陽(今江蘇淮安)人。會昌四年(844年)進(jìn)士及第。官渭南尉。精于七律,筆法清圓熟練,時(shí)有警句。有《渭南集》。

【長安晚秋原文,賞析】相關(guān)文章:

長安晚秋原文翻譯及賞析09-26

長安晚秋原文翻譯及賞析09-27

《長安晚秋》原文及翻譯賞析09-03

《齊安郡晚秋》原文及賞析01-21

長安秋望原文賞析及翻譯03-19

題長安壁主人原文及賞析02-06

《長安遇馮著》原文及賞析07-20

《題長安壁主人》原文及賞析11-04

長安遇馮著原文翻譯及賞析06-05

《長安九日詩》原文及翻譯賞析08-19