- 相關(guān)推薦
《東飛伯勞歌》鑒賞
《東飛伯勞歌》鑒賞1
東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時(shí)相見(jiàn)。
誰(shuí)家女兒對(duì)門居,開(kāi)顏發(fā)艷照里閭。
南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。
女兒年幾十五六,窈窕無(wú)雙顏如玉。
三春已暮花從風(fēng),空留可憐與誰(shuí)同。
譯文/注釋
譯文
伯勞東飛燕子西去,黃姑和織女時(shí)而相見(jiàn)。
門前是誰(shuí)家的女兒蹲坐住門前,她的美麗倩影投照在里屋。
皎浩的月光透過(guò)窗牖,照耀在女子的帷帳上,屋內(nèi)飄散著脂粉的芳香。
女子今年將要十五六歲,身材窈窕,容顏如玉,潔白美麗,無(wú)與倫比。
但三春已經(jīng)過(guò)去,日暮時(shí)分花朵都已凋零,女兒雖然可愛(ài),但尚沒(méi)有夫家,這般美麗又有誰(shuí)愛(ài)憐呢?
注釋
①伯勞:鳥(niǎo)的一種,屬雀形目,伯勞科。除西藏?zé)o記錄外,遍布全國(guó)。
、邳S姑:牽牛星。
、郯l(fā)艷:艷光照人。
、荛俒lǘ]:鄉(xiāng)里。
、蓦籟yǒu]:窗戶。
、廾鞴猓宏(yáng)光
、呔_箔:帷幔。
、嗳海恨r(nóng)歷正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。
全文賞析
這首詩(shī)前兩句是比:“伯勞”,亦稱博勞,又名鵙,是一種健壯的益鳥(niǎo)!包S姑”是河鼓的轉(zhuǎn)音,即牽牛星。以東來(lái)西去的鵙與燕,以隔河相對(duì)的牽牛與織女,比喻彼此常常相見(jiàn)卻不得相親相近的情景。
接下來(lái)的四句,是作者以詩(shī)中男子的立場(chǎng),即目即事所作的實(shí)景描寫:"對(duì)門居住的是誰(shuí)家的.女兒呀?那張笑臉和烏亮的頭發(fā)照亮了整個(gè)兒閭里。那女兒容光煥發(fā),無(wú)論她是站在南窗內(nèi)還是北牖下,都想象似在那掛一個(gè)明亮的小太陽(yáng),且連那羅帳和細(xì)綾制的繡簾都溢散著脂粉的芳香。那姑娘年僅十五六歲,窈窕無(wú)雙,面如美玉,堪稱絕代佳人!
詩(shī)的最后兩句,是由此引起的興嘆:“哎,如此隔街相望下去,一旦那佳麗三春已暮,花從風(fēng)落,豈不空留下一片可憐!那時(shí)她又將隨何人而去?”
此詩(shī)以“實(shí)理實(shí)心”描寫了一位男子對(duì)一位少女的戀慕之情。肝膽剖露,不事浮飾。因而后來(lái)唱和者甚廣:上起蕭衍的兒子梁簡(jiǎn)文帝蕭綱,下至唐代李暇,僅《樂(lè)府詩(shī)集》就以同名同題收列了十首之多。然而論起造詣,卻無(wú)后來(lái)居上之感,大多不及蕭衍這首樸實(shí)大方。
《東飛伯勞歌》鑒賞2
原文:
東飛伯勞歌
朝代:南北朝
作者:蕭衍
東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時(shí)相見(jiàn)。
誰(shuí)家女兒對(duì)門居,開(kāi)顏發(fā)艷照里閭。
南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。
女兒年幾十五六,窈窕無(wú)雙顏如玉。
三春已暮花從風(fēng),空留可憐與誰(shuí)同。
譯文及注釋:
譯文:
伯勞東飛燕子西去,黃姑和織女時(shí)而相見(jiàn)。門前是誰(shuí)家的`女兒蹲坐住門前,她的美麗倩影投照在里屋。皎浩的月光透過(guò)窗牖,照耀在女子的帷帳上,屋內(nèi)飄散著脂粉的芳香。女子今年將要十五六歲,身材窈窕,容顏如玉,潔白美麗,無(wú)與倫比。但三春已經(jīng)過(guò)去,日暮時(shí)分花朵都已凋零,女兒雖然可愛(ài),但尚沒(méi)有夫家,這般美麗又有誰(shuí)愛(ài)憐呢?
注釋:
、俨畡冢壶B(niǎo)名。
、邳S姑:即“河鼓”,星星名稱。
、蹘祝簩⒁。
④三春已暮花從風(fēng):比喻時(shí)光已經(jīng)漸漸逝去,而女兒雖然可愛(ài),但還尚未婚嫁。
【《東飛伯勞歌》鑒賞】相關(guān)文章:
《水調(diào)歌》鑒賞05-01
《丁都護(hù)歌》鑒賞12-07
《六州歌頭》原文及鑒賞07-28
《古歌》漢樂(lè)府詩(shī)鑒賞04-17
山亭柳·贈(zèng)歌者鑒賞08-24
《洞仙歌》汪元量詞作鑒賞04-03
想飛就飛作文05-30
(精華)想飛就飛作文2篇05-30