久久国产精品无码网站,在线天堂免费中文字幕,亚洲成年人av,全黄特一级,亚洲电影成人av99爱色,久久久性生活视频,91免费在线

《梅》的原文及譯文

時(shí)間:2025-08-24 15:41:56 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《梅》的原文及譯文

《梅》的原文及譯文1

  《早梅·迎春故早發(fā)》

  魏晉南北朝謝燮。

  原文

  迎春故早發(fā),獨(dú)自不疑寒。

  畏落眾花后,無人別意看。

  前言

  《早梅》是南朝詩(shī)人謝燮的作品,和其他詠梅詩(shī)不同,這首詩(shī)獨(dú)出心裁,用擬人化的手法描寫梅花的不畏嚴(yán)寒和不甘落后,也寄寓著詩(shī)人自己的懷才不遇之感。

  注釋

 、虐l(fā):開花。

 、埔桑何窇郑ε。

  ⑶別意:格外注意,特別注意。

  譯文

  梅花要迎接春天的來臨,所以它早先開放。盡管冬天的天氣是多么寒冷,但它還是傲然獨(dú)立,毫不畏懼。它只是怕開花落在群芳之后,到那時(shí),人們游春的意興索然,再也沒有人特別注意地觀賞它了。

  賞析

  在詠梅詩(shī)中僅以早梅為題的就為數(shù)不少。這類詩(shī)的'一個(gè)共同特點(diǎn)是突出一個(gè)“早”字。這首《早梅》詩(shī),用極富表現(xiàn)心理狀態(tài)的手法,寫出了梅花的堅(jiān)強(qiáng)性格。

  詩(shī)題是《早梅》,卻并沒有具體描寫早梅的形象、姿韻,而是在議論早梅“早發(fā)”的原因!坝汗试绨l(fā),獨(dú)自不疑寒”。為了迎接美好的春天的來臨,梅花不畏嚴(yán)寒,不懼風(fēng)霜而早于眾花開放。“迎春”二字,回答了“早發(fā)”的原因!安灰珊,化入了梅花不怕嚴(yán)寒的堅(jiān)強(qiáng)性格。這些均從詩(shī)人口中說出,倍感親切。同時(shí),在詩(shī)人觀賞早梅生發(fā)出來的感嘆中,隱隱寄寓著詩(shī)人的情懷。

  “畏落眾花后,無人別意看”。承上聯(lián),繼續(xù)抒寫早梅的原因。唯怕百花開在先頭,自己落了后,沒有人再來觀賞,所以,爭(zhēng)先恐后,早早放出了芳香。“畏”字引出的意義深遠(yuǎn)。原來,梅花獨(dú)自早早開放,是有著一種追求的,不能落在“眾花后”,而要開在“百花前”。詩(shī)人用擬人化的手法,賦予了梅花人的個(gè)性,用“疑”“畏”等極富于表現(xiàn)心理狀態(tài)的字眼,生動(dòng)描寫了梅花不怕嚴(yán)寒的堅(jiān)強(qiáng)性格和不甘落后的進(jìn)取精神。而且,巧妙地寄寓了詩(shī)人自己懷才不遇、孤芳自賞的情懷。

  詩(shī)里沒有直接出現(xiàn)梅的畫面,也沒有任何對(duì)梅的形象描繪,但讀后,早梅的形象卻鮮明可觸。這是因?yàn)樵?shī)人的議論,緊緊扣住了一個(gè)“早”字,突出了早梅的性格。

《梅》的原文及譯文2

  人初靜,月正明。紗窗外玉梅斜映。梅花笑人偏弄影,月沉?xí)r一般孤零。

  元曲三百首

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《落梅風(fēng)·人初靜》是元曲作家馬致遠(yuǎn)的散曲作品。這支戀情曲用擬人化的手法寫梅花笑人,反映了女主人公內(nèi)心的孤獨(dú)。全曲語(yǔ)言清麗本色而又意趣深長(zhǎng),耐人尋味。譯文

  人剛剛靜下來,月色正是明亮的時(shí)候。白梅花枝斑駁地斜映在紗窗上。梅花偏偏弄影戲笑人,夜深了月亮沉落,庭院里一樣凄涼孤零的景象。

  注釋

  ⑴玉梅:白梅。

  ⑵弄影:化用宋張先《天仙子》詞句“云破月來花弄影”句意。

  賞析/鑒賞

  馬致遠(yuǎn)寫了二十多首“落梅風(fēng)(壽陽(yáng)曲)”重頭小令,內(nèi)容都是言情,都寫得情韻繞梁。這支小令是其中之一。

  這支曲子寫一個(gè)獨(dú)守空房的年輕女子的哀訴,放在詩(shī)歌中,便可加上“閨怨”的標(biāo)題。散曲與雜劇不同,往往不需要“自報(bào)家門”,便可從曲文的情調(diào)和構(gòu)思中來判斷出主人公的身份與處境,這也是這首小令饒有興味的一個(gè)方面。

  “月墮霜飛,隔窗疏瘦,微見橫枝”(宋楊補(bǔ)之《柳梢青·梅》)、“尋常一樣窗間月,才有梅花便不同”(宋杜耒《寒夜》),都說明了梅月映窗特有的動(dòng)人效果。此曲的起首三句,不動(dòng)聲色,也描繪了月明人靜時(shí)的這樣一幅優(yōu)美的畫面。然而,小令的女主人公卻別有懷抱,窗前的梅影不僅未使她愉悅,反而使她感到一種遭受嘲弄的意味。曲末的兩句,就造成了這樣的轉(zhuǎn)折。

  “梅花笑人休弄影,月沉?xí)r一般孤零”,是絕妙的構(gòu)思。它承接了前文的“玉梅斜映”,利用梅花“弄影”、含笑的芳姿,而挑現(xiàn)出女主人公在長(zhǎng)夜中“孤另”的事實(shí)。本來人自人,梅自梅,梅花即使不存在媚人的本心,至少也無“笑人”的用意,而作者卻故意將兩者牽惹在一起,且以此作為女子的憤言,則女主人公的.孤零、悲愁,就發(fā)揚(yáng)到了極點(diǎn)。更妙的是女子還對(duì)梅花的弄影作了進(jìn)一層的推斷,想到了“月沉?xí)r”,那時(shí)梅花花影隨之隱沒,自憐不暇,也就無法再“笑人”了。梅花“孤另”與否,其實(shí)與月色毫不相干,作者故作文心,以“癡語(yǔ)”的表現(xiàn)手段,便淋漓盡致地寫出了女子獨(dú)守空閨的深怨。全曲五句,“人”、“花”、“月”各重復(fù)出現(xiàn)兩次,卻因作者構(gòu)思的婉曲,令人不僅無累贅之感,反覺愈轉(zhuǎn)愈妙。小令以五分之三的句子寫景作為鋪墊,而于末兩句力為逆折,拈出題旨,且使前時(shí)的月窗梅影由清美轉(zhuǎn)為清凄,舉重若輕,可謂扛鼎之筆。以梅喻人、襯人固是詩(shī)歌常法,而小令于喻于襯更為曲折奇巧,語(yǔ)淡韻遠(yuǎn),確是一首難得的佳作。

《梅》的原文及譯文3

  山園小梅

  林逋

 眾芳搖落獨(dú)暄妍,占盡風(fēng)情向小園。

  疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。

  霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

  幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。

  <注釋>

 。1)眾芳:百花。搖落:被風(fēng)吹落。暄妍:明媚美麗。

 。2)疏影斜橫:梅花疏疏落落,斜橫枝干投在水中的影子。

 。3)暗香浮動(dòng):梅花散發(fā)的清幽香味在飄動(dòng)。

 。4)霜禽:寒雀。

 。5)合:應(yīng)該。

 。6)微吟:低聲地吟唱。

 。7)狎[音“峽”]:親近。

 。8)檀板:演唱時(shí)用的檀木柏板。金樽:豪華的酒杯。

  <韻譯>

  百花凋零,獨(dú)有梅花迎著寒風(fēng)昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風(fēng)光占盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的`水中,清幽的芬芳浮動(dòng)在黃昏的月光之下。寒雀想飛落下來時(shí),先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會(huì)消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執(zhí)著金杯飲酒來欣賞它了 。

《梅》的原文及譯文4

  山園小梅二首

  林逋〔宋代〕

  眾芳搖落獨(dú)暄妍,占盡風(fēng)情向小園。

  疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。

  霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

  幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

  剪綃零碎點(diǎn)酥乾,向背稀稠畫亦難。

  日薄從甘春至晚,霜深應(yīng)怯夜來寒。

  澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。

  憶著江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。

  譯文:

  百花凋零,獨(dú)有梅花迎著寒風(fēng)昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風(fēng)光占盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動(dòng)在黃昏的月光之下。寒雀想飛落下來時(shí),先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會(huì)消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執(zhí)著金杯飲酒來欣賞它了。

  梅花像剪碎的絲綢點(diǎn)綴著酥酪般的枝干,要畫出那姿態(tài)和布局確實(shí)為難。整個(gè)白天直到日薄西山都可以盡情享受春天的溫暖,等到夜晚霜寒露重時(shí)應(yīng)該會(huì)膽怯吧?清新鮮艷的梅花只能讓隔壁的僧人愛惜,被人冷落也不愿讓城里的俗人來觀賞。回憶過去在梅花盛開、酒旗飄拂的江南路上,微風(fēng)吹過,梅花簌簌地墜到馬鞍上。

  注釋:

  暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這里是形容梅花。疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝干投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態(tài)。暗香浮動(dòng):梅花散發(fā)的清幽香味在飄動(dòng)。黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺”相對(duì)應(yīng),有雙關(guān)義。霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據(jù)林逋“梅妻鶴子”的趣稱,理解為“白鶴”更佳。偷眼:偷偷地窺看。合:應(yīng)該。斷魂:形容神往,猶指銷魂。狎(xiá):玩賞,親近。檀(tán)板:檀木制成的拍板,歌唱或演奏音樂時(shí)用以打拍子。這里泛指樂器。金樽(zūn):豪華的酒杯,此處指飲酒。綃(xiāo):生絲綢。酥:酥酪一般的。乾(gān):枝干。向背:面向和背對(duì)的姿態(tài)。稀稠:疏疏密密的布局。日薄:日落。從:任從。甘:甘心。澄鮮:清新。吟鞍:指吟詩(shī)者所騎的馬鞍。

  賞析:

  《山園小梅二首》是宋代詩(shī)人林逋創(chuàng)作的七言律詩(shī)組詩(shī)作品。這首組詩(shī)突出地寫出梅花特有的姿態(tài)美和高潔的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。作者賦予梅花以人的品格,作者與梅花的關(guān)系達(dá)到了精神上的無間契合。

  第一首詩(shī)開頭先寫梅花的品質(zhì)不同凡花。頷聯(lián)從姿態(tài)和香氣上完美地表現(xiàn)出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯(lián)從霜禽、粉蝶對(duì)梅花的態(tài)度,側(cè)面加強(qiáng)前一聯(lián)描繪出來的梅花的美。最后說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩(shī)句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。

  第二首詩(shī)首聯(lián)寫梅花像是剪碎的絲織品,自然且畫不出來。頷聯(lián)寫梅花享受春晚日落而受不住寒冷霜夜,表達(dá)出詩(shī)人對(duì)梅花的無比深情。頸聯(lián)把“鄰僧”和“俗客”對(duì)舉,用以贊美梅花孤高絕俗的品性。尾聯(lián)描寫落下的梅花打著走在江南路上吟詩(shī)者的馬鞍,以此作結(jié),饒有情趣。

  第一首詩(shī)一開端就突寫作者對(duì)梅花的喜愛與贊頌之情:“眾芳搖落獨(dú)暄妍,占盡風(fēng)情向小園”,它是在百花凋零的嚴(yán)冬迎著寒風(fēng)昂然盛開,那明麗動(dòng)人的景色把小園的風(fēng)光占盡了。一個(gè)“獨(dú)”字、一個(gè)“盡”字,充分表現(xiàn)了梅花獨(dú)特的生活環(huán)境、不同凡響的性格和那引人入勝的風(fēng)韻。作者雖是詠梅,實(shí)則是他“弗趨榮利”、“趣向博遠(yuǎn)”思想性格的真實(shí)寫照。蘇軾曾在《書林逋詩(shī)后》說;“先生可是絕倫人,神清骨冷無塵俗!逼湓(shī)正是作者人格的化身。

  如果說首聯(lián)是作者對(duì)梅花所發(fā)的感喟,那么頷聯(lián)則是進(jìn)入到對(duì)梅花具體形象的描繪:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏!边@一聯(lián)簡(jiǎn)直把梅花的氣質(zhì)風(fēng)姿寫盡絕了,它神清骨秀,高潔端莊,幽獨(dú)超逸。尤其是“疏影”、“暗香”二詞用得極好,它既寫出了梅花不同于牡丹、芍藥的獨(dú)特形成;又寫出了它異于桃李濃郁的獨(dú)有芬芳。極真實(shí)地表現(xiàn)詩(shī)人在朦朧月色下對(duì)梅花清幽香氣的感受,更何況是在黃昏月下的清澈水邊漫步,那靜謐的意境,疏淡的梅影,縷縷的清香,使之陶醉。這兩句詠梅詩(shī),在藝術(shù)上可說臻于極至,故一直為后人所稱頌。陳與義說:“自讀西湖處士詩(shī),年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時(shí)!保ā逗蛷埦爻妓贰罚┧J(rèn)為林逋的詠梅詩(shī)已壓倒了唐齊己《早梅》詩(shī)中的名句“前村深雪里,昨夜一枝開”。辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:“未須草草賦梅花,多少騷人詞客?偙晃骱痔幨浚豢戏至麸L(fēng)月!笨梢娏皱偷脑伱吩(shī)對(duì)后世文人影響之大。

  林逋這兩句詩(shī)也并非是臆想出來的,他除了有生活實(shí)感外,還借鑒了前人的詩(shī)句。五代南唐江為有殘句:“竹影橫斜水清淺,桂香浮動(dòng)月黃昏!边@兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點(diǎn),且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的`詩(shī)篇,未能構(gòu)成了一個(gè)統(tǒng)一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了兩字,將“竹”改成“疏”,將“桂”改成“暗”,這“點(diǎn)睛”之筆,使梅花形神活現(xiàn),可見林逋點(diǎn)化詩(shī)句的才華。

  作者寫盡梅花姿質(zhì)后,掉轉(zhuǎn)筆頭,從客觀上著意瀉染:“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂!彼荩蛔鞫B,一作白鶴,白鳥。依據(jù)林逋“梅妻鶴子”的情趣,還是當(dāng)“白鶴”解釋為好。前句極寫白鶴愛梅之甚,它還未來得及飛下來賞梅,就迫不及待地先偷看梅花幾眼。“先偷眼”三字寫得何等傳神!作者對(duì)現(xiàn)實(shí)事物的觀察又是何等細(xì)致!后句則變換手法,用設(shè)想之詞,來寫假托之物,意味深邃。而“合斷魂”一詞更是下得凄苦凝重,因愛梅而至銷魂,這就把蝴蝶對(duì)梅的喜愛夸張到了頂端。通過頸聯(lián)的擬人化手法,從而更進(jìn)一步襯托出作者對(duì)梅花的喜愛之情和幽居之樂。聯(lián)中那不為人經(jīng)意的“霜”、“粉”二字,也實(shí)是經(jīng)詩(shī)人精心擇取,用來表現(xiàn)他高潔情操和淡遠(yuǎn)的趣味。

  以上三聯(lián),作者是把梅當(dāng)作主體,詩(shī)人的感情是通過議論、敘述、擬人等手法隱曲地體現(xiàn)在詠梅之中。至尾聯(lián)主體的梅花轉(zhuǎn)化為客體,成為被欣賞的對(duì)象。而作者則從客體變?yōu)橹黧w,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變?yōu)橹笔阈匾埽骸靶矣形⒁骺上噌,不須檀板共金尊!痹谫p梅中低聲吟詩(shī),使幽居生活平添幾分雅興,在恬靜的山林里自得其樂,真是別具風(fēng)情,根本不須音樂、飲宴那些熱鬧的俗情來湊趣。這就把詩(shī)人的理想、情操、趣味全盤托出,使詠物與抒情達(dá)到水乳交融的進(jìn)步。

  第二首詩(shī)開頭兩句是說梅花像是剪碎了的絲織品,上面涂了油酥,正反面有深有淺,多么自然,畫是畫不出來的。這里用精細(xì)輕薄的絲織品絹和油酥制品來比喻悔花的滋潤(rùn)柔美,十分傳神。這在宋代詩(shī)詞作品中一不乏其例,如蘇軾《臘梅》詩(shī)中就有“天工點(diǎn)酥作梅花”的句子!跋虮场、“稀稠”描繪了在白天麗日高照下的梅花風(fēng)姿。接下去說梅花在整個(gè)白天直到日薄西山這段時(shí)間里,可以盡情地享受春天的溫暖,但到夜幕降臨的時(shí)候,在嚴(yán)霜的侵襲下,梅花可能要受不了吧。梅花本來是以其經(jīng)霜耐寒的品格受到人們稱贊的,“霜深應(yīng)怯”的顧慮似乎大可不必,但正是這不必要顧慮的顧慮,才能表達(dá)出詩(shī)人對(duì)梅花的無比深情。

  六兩句是贊美梅花孤高絕俗的品性:清新鮮艷的梅花只能讓隔壁的僧人愛惜,盡管它被冷落,但還是不愿讓城里的人來觀賞。把“鄰僧”和“俗客”對(duì)舉,是因?yàn)榉痖T弟子信奉清凈無為的教義,往往和隱逸之士的思想非常合拍,這在歷史上屢見不鮮。唐代著名詩(shī)人王維,在政治上遭到挫折后,就以“詩(shī)佛”自居,“晚年唯好靜,萬(wàn)事不關(guān)心!保ā冻陱埳俑罚,看破紅塵,成為佛門信徒。二十年足跡不進(jìn)城市的林逋也是如此。末尾兩句是說:回憶過去在梅花盛開、灑旗飄拂的江南路上,微風(fēng)吹過,梅花簌簌地墜到馬鞍上,叫人情不自禁地吟起詩(shī)來。以此作結(jié),饒有情趣。

  從意象構(gòu)造的角度言,這組詩(shī)單言山園小梅,實(shí)非易事,但詩(shī)人借物來襯,借景來托,使其成為一幅畫面中的中心意象,此一絕也。

  詩(shī)人具體寫梅畫梅時(shí),虛實(shí)結(jié)合,對(duì)比呈現(xiàn),使得全詩(shī)節(jié)奏起伏跌宕,色彩時(shí)濃時(shí)淡,環(huán)境動(dòng)靜相宜,觀景如夢(mèng)如幻,充分體現(xiàn)了“山園”的絕妙之處,這一點(diǎn)也是為許多賞家所忽視的,正是通過這一點(diǎn),作者淋漓盡致地表達(dá)出“弗趨榮利”、“趣向博遠(yuǎn)”精神品格。此二絕也。

  作者以梅自況,雖展現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文人的一貫追求,然而也頗具特色。單就“疏影”一聯(lián)而言,歐陽(yáng)修說:“前世詠梅者多矣,未有此句也。”陳與義說:“自讀西湖處士詩(shī),年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時(shí)!保ā逗蛷埦爻妓贰罚┧J(rèn)為林逋的詠梅詩(shī)已壓倒了唐齊已《早梅》詩(shī)中的名句“前村深雪里,昨夜一枝開”。王士朋對(duì)其評(píng)價(jià)更高,譽(yù)之為千古絕唱:“暗香和月人佳句,壓盡千古無詩(shī)才。”辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:“未須草草賦梅花,多少騷人詞客?偙晃骱痔幨,不肯分留風(fēng)月。”因?yàn)檫@聯(lián)特別出名,所以“疏影”、“暗香”二詞,就成了后人填寫梅詞的調(diào)名,如姜夔有兩首詠梅詞即題為《暗香》、《疏影》,此后即成為詠梅的專有名詞,可見林逋的詠梅詩(shī)對(duì)后世文人影響之大。這只說到了其一,更為重要的是梅在林逋的筆下,不再是渾身冷香了,而是充滿了一種“豐滿的美麗”,很有精神,很有力度,也很溫度,很有未來。正因?yàn)槿绱,該?shī)才有著強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)感,讓人感到很真實(shí),回到它的起始狀態(tài),作為“梅妻鶴子”的林逋,寫出此種具有理想主義傾向的詩(shī)句來,是一種富有力量的心靈審美。此三絕也。

  作者寫出此種妙句,亦非唾手可得。宋初另有相當(dāng)多的詩(shī)人,偏重以苦吟的寫作方法在狹小的格局中描繪清新小巧的自然景象,表達(dá)或是失意悵惘、或是閑適曠達(dá)的士大夫情趣,這主要是繼承了唐代賈島、姚合一派的風(fēng)格,林逋就是這些詩(shī)人之一。另外,這組詩(shī)格局未免太小,后面自命清高的標(biāo)榜,也實(shí)在有唯恐不為人知的味道。

  林逋

  林逋(967一1028)字君復(fù),漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時(shí)刻苦好學(xué),通曉經(jīng)史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長(zhǎng)大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結(jié)廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩(shī)友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩(shī)隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。

《梅》的原文及譯文5

  山園小梅二首原文:

  眾芳搖落獨(dú)暄妍,占盡風(fēng)情向小園。

  疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。

  霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

  幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

  剪綃零碎點(diǎn)酥乾,向背稀稠畫亦難。

  日薄從甘春至晚,霜深應(yīng)怯夜來寒。

  澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。

  憶著江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。

  宋代古詩(shī)詞《山園小梅二首》譯文:

  百花凋零,獨(dú)有梅花迎著寒風(fēng)昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風(fēng)光占盡。

  稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動(dòng)在黃昏的`月光之下。

  寒雀想飛落下來時(shí),先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會(huì)消魂失魄。

  幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執(zhí)著金杯飲酒來欣賞它了。

  像剪碎的絲綢點(diǎn)綴著酥酪般的枝干,要畫出那姿態(tài)和布局確實(shí)為難。

  盡情享受著日落春晚,影單應(yīng)當(dāng)怯怕霜重夜寒。

  澄潔鮮艷只與相鄰的高僧共惜,冷落孤傲猶嫌被俗人一看。

  想起舊時(shí)在江南的旅途上,香魂飄落于酒旗下行吟的馬鞍。

《梅》的原文及譯文6

  【原文】

  漫天墜,撲地飛,白占許多田地。凍殺吳民都是你!難道是國(guó)家祥瑞?

  【注釋】

 、虐渍迹簭(qiáng)取豪奪。

 、茀敲瘢好魇Y一葵《堯山堂外紀(jì)》原作“無民”。《全元散曲》校記:“疑‘無民’為‘吳民’之訛。如作‘吾民’亦通!雹请y道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆豐年。

  【譯文】

  漫天飄墜,撲地飛舞,白白地占了許多的田地。把黎民百姓都凍壞了,說什么是國(guó)家祥瑞?

  【作者簡(jiǎn)介】

  張鳴善元代散曲家。名擇,號(hào)頑老子。原籍平陽(yáng)(今屬山西),家在湖南,流寓揚(yáng)州。官至淮東道宣慰司令史。填詞度曲詞藻豐贍,常以詼諧語(yǔ)諷人。張鳴善身處元末喪亂之際,深感現(xiàn)實(shí)的動(dòng)亂與污濁,因此多有刺時(shí)之作。

  【賞析】

  此曲借詠雪諷刺豪強(qiáng)惡霸,為百姓鳴冤,寓意深刻。據(jù)明蔣一葵《堯山堂外紀(jì)》卷七十六載:“張士誠(chéng)據(jù)蘇時(shí),其弟士德攘奪民田以廣園囿,侈肆宴樂。一日雪大作,士德設(shè)盛宴,張女樂,邀明善詠雪,明善倚筆題云……”。寫作亦有特色,如任訥所云:“此詞鋒利無匹,足令奸邪寒膽,自是快事。尤好在詠雪甚工,無一語(yǔ)蹈空也!(《曲諧》)。作者為失地農(nóng)民喊出了抗議的聲音。此曲對(duì)雪大聲斥責(zé),指出其凍殺人的罪惡行徑,沉痛嚴(yán)峻,顯示了元人北曲獷悍樸質(zhì)的.風(fēng)格。

《梅》的原文及譯文7

  江神子·賦梅寄余叔良

  辛棄疾〔宋代〕

  原文:

  暗香橫路雪垂垂。晚風(fēng)吹。曉風(fēng)吹;ㄒ鉅(zhēng)春,先出歲寒枝。畢竟一年春事了,緣太早,卻成遲。

  未應(yīng)全是雪霜姿。欲開時(shí)。未開時(shí)。粉面朱唇,一半點(diǎn)胭脂。醉里謗花花莫恨,渾冷淡,有誰(shuí)知。

  譯文

  梅花的香氣從小徑那邊悠然飄來,雪花紛紛而落。晚風(fēng)浮動(dòng),晨風(fēng)輕輕。這綻放的花朵想要爭(zhēng)奪第一分春意呢,于是早早的(先)在寒風(fēng)中發(fā)枝吐蕾?墒沁@一年中最早的春天已經(jīng)結(jié)束了(說作者心里的春天),早早的開放,卻是已經(jīng)遲了呢。看那開煩的花朵,也不全是冰雪晶瑩的姿態(tài)呢。有的吐蕾(未開)有的含苞(欲開),就像紅唇的淡雅的女子,只輕輕的掃了些許脂粉。我啊,喝醉了,迷迷糊糊的侮辱了這鮮艷的花朵(見上面)花呀你不要嫉恨我啊,要知道:你這一身的(渾)淡雅,高潔,又有誰(shuí)相知呢?

  注釋

  閑居帶湖之作。余叔良:稼軒友人,其他不詳。此詠梅小令。不以繪形寫神見長(zhǎng),卻以巧立新意取勝。上片起言爭(zhēng)春先出,繼之則謂欲早卻遲,而早遲之間,亦不無人生尋常事理寄焉。下片結(jié)韻轉(zhuǎn)折有致,且借花喻世,含意尤深:冰清玉潔,傲霜凌雪者,人常運(yùn)之;妖嬈嬌艷,俯仰隨風(fēng)者,人恒近之!鞍迪恪比洌簩懞妨柩╅_放。暗香:幽香,代指梅花。垂垂:降落貌!盎ㄒ狻本洌汉窔q末開花,意欲爭(zhēng)春!爱吘埂比洌簭囊荒甑幕〞r(shí)來看,梅花欲早反遲!拔磻(yīng)”四句:梅花欲開未開之時(shí),未必全是雪霜豐姿,它白里透紅,猶有胭脂紅色。謗:誹謗,說壞話。冷淡:清冷淡泊。知:欣賞,賞識(shí)。

  賞析

  作為賦梅贈(zèng)人之作,詞中的白梅與詞題上的被贈(zèng)者之間應(yīng)該有某種聯(lián)系:品格的聯(lián)系或者身世的聯(lián)系。好在梅花的品格與它的身世,在詞人眼中本有因果聯(lián)系;而余叔良的籍籍無名,似也可以讓讀者生發(fā)“品、運(yùn)似白梅”的聯(lián)想。這樣,一首以詠白梅為中心的詠物詞,就有了人事寄托的裊裊余味。

  上片由景入情再入理,寫白梅冒雪開放的情態(tài)和詞人對(duì)梅花這一“行為”的看法。起韻重筆描寫梅花的凌寒冒雪開放的情景:在白雪飄零的時(shí)候,被冬日的寒風(fēng)早晚不停地吹拂的白梅,已經(jīng)悄悄開放。在扎眼的白雪中,人們幾乎看不見它的花朵,但是卻呼吸到了它的橫路暗香。在接韻中,作者忍不住要揣測(cè)這種肯于凌寒開放的梅花的心思,覺得它是為爭(zhēng)先迎接春天而不惜在一年最寒冷的時(shí)候綻放于枝頭。三韻是作者對(duì)它的行為加以嘆息:現(xiàn)在畢竟是一年的花事已經(jīng)結(jié)束的時(shí)候,梅花因?yàn)橐,卻反而成了一年中最晚開放的花朵。這樣的嘆息,不僅是為“心高命薄”的梅花而發(fā),而且也寄寓著他對(duì)于人事因緣的深刻體會(huì)。

  下片更集中地表達(dá)詞人對(duì)于“渾冷淡”的白梅的'幽恨。在這種幽恨當(dāng)中,不僅打入了詞人自己的生命體驗(yàn),也打入了詞人對(duì)友人冷落不遇的真誠(chéng)理解。過片語(yǔ)氣突然一轉(zhuǎn),說這具有“雪霜姿”的白梅,在將開未開時(shí)也不一定全是似雪如霜的白色。那么它那時(shí)又是怎樣的顏色呢?接韻就回答這個(gè)潛在的問題。它曾像“粉面朱唇”的美人一樣,有著一點(diǎn)兒胭脂之色。言外之意是,等到完全開放(花冠遮住了花萼),卻成了渾然的白色。白梅從未開到開放的顏色變化,不僅是對(duì)于自然現(xiàn)象的真實(shí)記錄,更在于表達(dá)了作者“早知今日,何必當(dāng)初”的痛惜之情。結(jié)韻故意對(duì)這清冷素淡的高雅梅花致以“微詞”:你既如此素雅脫俗,就莫怪世人不欣賞你。這樣的反話,道盡了情深若淺,鐘情若恨的復(fù)雜心理矛盾。作者對(duì)于白梅這一自然物下這樣的重辭,表明他早已將它當(dāng)成了某種人品、某種人的命運(yùn)的象征。這樣的人品和命運(yùn),既然引發(fā)了他不醉酒就無以擺脫的愁情,醉了酒也不能擺脫的幽恨,顯然是包括了他對(duì)自己的人品和命運(yùn)之看法的。作者最后將這首詞寄給了余叔良,也許余叔良也是一個(gè)自感冷淡不遇的幽人,作者以這樣的方式向他表達(dá)自己的理解和安慰。

  辛棄疾

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《梅》的原文及譯文8

  臨江仙·梅

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  庭院深深深幾許,云窗霧閣春遲。為誰(shuí)憔悴損芳姿。夜來清夢(mèng)好,應(yīng)是發(fā)南枝。

  玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰(shuí)知。暖風(fēng)遲日也,別到杏花肥。

  譯文

  庭院一層層的有好多層,云簇閣樓的窗戶,淡淡的霧氣彌漫在四周,春天卻遲遲不來。思念讓容色憔悴,只有在夜晚的夢(mèng)中才能相聚,向陽(yáng)的梅枝也到了發(fā)芽的時(shí)節(jié)。

  梅花風(fēng)姿清瘦,南樓的羌笛不要吹奏哀怨的曲調(diào)。散發(fā)著濃濃的香味的梅花不知道被吹落多少?春日的暖風(fēng),別一下就讓時(shí)間來到杏花盛開的時(shí)節(jié)了。

  注釋

 、佟杜R江仙·梅》:此首或?yàn)槔钋逭招ХW陽(yáng)修《蝶戀花》所作的數(shù)闋《臨江仙》之一。

 、谀现Γ合蚰希嗉闯(yáng)的.梅枝。

 、塾袷萏摧p:謂梅花姿態(tài)清瘦,顏色淺紅。檀:原為木名,此處指淺絳色。

 、芮脊苄荽担阂庵^不要吹奏音調(diào)哀怨的笛曲《梅花落》。

 、菖L(fēng)遲日:語(yǔ)出孫光憲《浣溪沙》詞:“蘭沐初休曲檻前,暖風(fēng)遲日洗頭天。”遲日:春日,語(yǔ)出杜審言《渡湘江》詩(shī):“遲日?qǐng)@林悲昔游,今春花鳥作邊愁!

 、薹剩哼@里指盛開。

  2、周篤文。李清照詞鑒賞[M]。山東:齊魯書社出版社,1986。參考資料:

  楊合林。李清照集[M]。湖南:岳麓書社出版社,[emailprotected]周篤文。李清照詞鑒賞[M]。山東:齊魯書社出版社,1986。

  賞析

  這首詞以詠梅為題,用梅花暗喻詞人自己,把閨人幽獨(dú)的離思與韶華易逝的帳憫,極其高華而深至地表現(xiàn)了出來。

  “庭院深深深幾許”起句襲用歐詞,一字不改,而又融化不澀,別具意境。這種問鼎名篇的作法,表現(xiàn)了漱玉詞人的魄力與藝術(shù)上的自信。以設(shè)問的口氣一連迭用三個(gè)“深”字,能在讀者心中喚起了一種院宇深邃,氣象雍容的聲情效果。迭字用得好,卻能形容盡妙,動(dòng)人于不自覺之中……李清照這首《臨江仙》一、二兩句用得渾成而富有變化。因而避免了襲用成句容易造成的雷同之感!巴ピ骸本溲云渖睿霸拼啊本錉钇涓。一縱一橫,交相映襯,便將一座貴家池館的富麗與清幽的氣象勾畫出來了。云簇疏欞,霧迷高閣,這是何其縹緲清幽、高出塵寰的所在呵。“春遲”二字語(yǔ)義雙關(guān),包蘊(yùn)甚深,不可草草讀過。乍看起來,仿佛是主人公慨嘆春光的姍姍來遲。然而這僅是表面的理解。其實(shí),陽(yáng)春有一序,天地?zé)o私,爛漫的春光是不會(huì)遺棄這錦屏府第的,這個(gè)“遲”字所反映的意蘊(yùn)中不只是客觀的景物,而且是一種主觀的感情。作者是借春光不到的藝術(shù)構(gòu)思來表現(xiàn)春閨思婦的凄黯心緒。它同“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。”“玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽(yáng)日影來!钡鹊,可說是同其委婉的手法!盀檎l(shuí)憔悴損芳姿?”更設(shè)一問,以跌宕的筆觸,補(bǔ)足上文。指出了原來使閨中人賞春無緒、芳姿悴損的,不正是對(duì)遠(yuǎn)人的思念和被愛情的折磨嗎?幾經(jīng)鋪墊,到此才將一篇題旨揭出來。“夜來清夢(mèng)好,應(yīng)是發(fā)南枝”,歇拍處點(diǎn)出梅花,承上巨啟下之筆,高華中帶有一些凄麗的意味。“清夢(mèng)”乃是結(jié)想而成的南柯相會(huì)。遠(yuǎn)人縱未得歸,這夢(mèng)里的歡娛便也是一分消受了。

  以清詞寫苦思,倍增凄苦……她不是以梅花直接比人,而是把梅花同清夢(mèng)聯(lián)系起來,因好夢(mèng)而溯及梅花,又以“應(yīng)是”云云推測(cè)之詞,加以搖曳,愈覺意折層探,令人回味不盡。漱玉詞富于形象之美,尤長(zhǎng)于活用比況類形容詞。如“綠肥紅瘦”與此處之“別到杏花肥”等,皆能別出巧思,一新耳目!靶踊ǚ省豹q言杏花盛開也。然而不用常語(yǔ)而換一“肥”字,把形容詞活用作謂語(yǔ),就大增其直觀的美感。巧而不尖,新而不怪,真能超越凡庸,別開生面。此處著一“肥”字,上與“瘦”字關(guān)合,以梅花之玉瘦,襯紅杏之憨肥,益覺鮮明生動(dòng)。同時(shí)兩相映帶,還點(diǎn)明了時(shí)間的跨度。從早梅綻蕊直盼到杏花開遍,二十四番花信風(fēng),已吹過十一番了。春光半過,伊人未歸,花落花開,只成孤賞。難怪園中的春色,盡作愁痕了。末尾以景結(jié)情,騷情雅韻,令人凄然無盡,洵為小令中精品。

  參考資料:

  周篤文。李清照詞鑒賞[M]。山東:齊魯書社出版社,1986。

《梅》的原文及譯文9

  梅

  杜牧 〔唐代〕

  輕盈照溪水,掩斂下瑤臺(tái)。

  妒雪聊相比,欺春不逐來。

  偶同佳客見,似為凍醪開。

  若在秦樓畔,堪為弄玉媒。

  譯文

  梅花輕盈嫵媚的姿態(tài)映照在溪水里,就好像仙女用衣袖遮面,嚴(yán)肅矜持地從瑤臺(tái)上下來。

  梅花雖有些妒忌白雪,但在潔白無瑕上,姑且還可以讓雪與自己相比;而對(duì)于艷麗的春光,卻敢于超越它,絕不隨順于它之后。

  梅花偶然間與詩(shī)人相見,就好像是為了詩(shī)人的飲酒賞花而開放。

  若是長(zhǎng)在秦樓邊的話,簡(jiǎn)直能作弄玉的媒人了。

  賞析

  全詩(shī)緊緊圍繞梅花的美去寫,使梅花的形象得到了完美的塑造。

  “輕盈照溪水,掩斂下瑤臺(tái)”。這兩句主要描寫梅花的`姿態(tài)優(yōu)美。輕盈的梅花,映照著如碧的溪水,實(shí)景與倒影渾然一體,構(gòu)成一幅絕美的圖畫。為了進(jìn)一步突出梅花的輕盈之美,作者又采用擬人的手法,把梅花比成一群從瑤臺(tái)翩然而降的仙女,舞姿曼妙,如驚鴻游龍,令人魄蕩魂馳!笆佳┝南啾,欺春不逐來!庇捎诿坊ㄌ懒,所以雪花嫉妒,但卻又不能同它相比;春天被欺,也不敢再邁動(dòng)輕快的腳步。這兩句從側(cè)面烘托了梅花的美麗動(dòng)人!芭纪芽鸵,似為凍醪開”。當(dāng)作者偶然同客人一起去觀賞梅花時(shí),他發(fā)現(xiàn)如斯艷麗的梅花仿佛是為了冬釀的酒而開,因?yàn)橘p梅花,飲美酒乃人生之一大快事,故有“似為凍醪開”的遐想。

  最后兩句“若在秦樓畔,堪為弄玉媒”,假設(shè)梅花長(zhǎng)在秦樓的旁邊,它完全可以以自己的美做弄玉的大媒人,而不會(huì)為他人所見笑的。這兩句進(jìn)一步突出梅花的美。

  創(chuàng)作背景

  唐武宗會(huì)昌二年(842),作者四十歲時(shí),受當(dāng)時(shí)宰相李德裕的排擠,被外放為黃州刺史,其后又轉(zhuǎn)池州、睦州等地。這首詩(shī)約作于這個(gè)時(shí)期。

《梅》的原文及譯文10

  一剪梅花萬(wàn)樣?jì)。斜插梅枝,略點(diǎn)眉梢。輕盈微笑舞低回,何事尊前,拍手相招。

  夜?jié)u寒深酒漸消。袖里時(shí)聞,玉釧輕敲。城頭誰(shuí)恁促殘更,銀漏何如,且慢明朝。

  譯文

  一枝梅花風(fēng)情萬(wàn)種的嬌美。斜插在樹枝上,仿佛是眉梢上的一點(diǎn)。在那里微笑著,風(fēng)中的舞姿輕盈得飄若驚鴻,仿佛是在對(duì)酒宴上的人們拍著手招呼。

  夜?jié)u深、漸冷,酒意也慢慢消去了。經(jīng)?梢月牭矫廊说囊滦淅镉耔C敲碰的聲音。城頭上是誰(shuí)在催促著打更,銀飾的漏壺怎么樣了,讓明天的早晨來得更晚一些吧。

  注釋

  一剪梅:詞牌名,雙調(diào)六十字。

  尊前:酒樽之前,指酒筵上。

  玉釧(chuàn):用玉石穿起來做成的`鐲子。

  恁(nèn):那么,那樣。

  周邦彥

  周邦彥(1056年-1121年),中國(guó)北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語(yǔ)言典麗精雅。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

《梅》的原文及譯文11

  詠早梅.揚(yáng)州法曹

  何遜〔南北朝〕

  原文:

  兔園標(biāo)物序,驚時(shí)最是梅。

  銜霜當(dāng)路發(fā),映雪擬寒開。

  枝橫卻月觀,花繞凌風(fēng)臺(tái)。

  朝灑長(zhǎng)門泣,夕駐臨邛杯。

  應(yīng)知早飄落,故逐上春來。

  譯文及注釋

  譯文:

  園林里的變化容易看出物候時(shí)序的轉(zhuǎn)換,最其中最能標(biāo)志時(shí)節(jié)變化的就是梅花。梅花不怕霜雪、不畏風(fēng)寒,在零霜下雪的時(shí)候,它就在路邊開放了。梅花枝葉橫斜在卻月觀外,怒放的梅花掩映著凌風(fēng)臺(tái)。梅花盛開的時(shí)候可以使被遺棄者見之有感而落淚,也可以使鐘情的人觸景興懷而勃發(fā)。梅花應(yīng)該也知道自己會(huì)早早飄落,所以趕在孟春正月就開起花來了。

  注釋:

  兔園:本是漢梁孝王的園名,這里借指揚(yáng)州的林園。標(biāo):標(biāo)志。物序:時(shí)序,時(shí)節(jié)變換。擬:比,對(duì)著。卻月觀:揚(yáng)州的'臺(tái)觀名。凌風(fēng)臺(tái):揚(yáng)州的臺(tái)觀名。長(zhǎng)門:漢宮名。漢武帝曾遺棄陳皇后于長(zhǎng)門宮,司馬相如為她寫過一篇《長(zhǎng)門賦》。臨邛:漢縣名,司馬相如曾在臨邛飲酒,結(jié)識(shí)了卓文君。上春:即孟春正月。

  鑒賞

  這首詩(shī)以詠梅為題,處處圍繞著一個(gè)“梅”一落筆,描繪出了一幅凌寒獨(dú)放的早梅圖。

  詩(shī)一開頭就標(biāo)出兔園是因?yàn)榻ò餐跏拏ヅc梁孝王劉武有著許多相似是處!妒酚洝ち恍⑼跏兰摇吩疲骸坝谑切⑼踔䝼髟,方三寫余里。廣睢陽(yáng)城七十里。大治宮室,為復(fù)道,自宮連屬于平臺(tái)三十余里。得賜天子旌旗,出從千乘萬(wàn)騎。傳西馳獵,擬于天子。出言蹕,入言警。招延四方豪杰,自山以傳游說是士莫不畢至!倍ò餐跏拏ァ读簳繁緜髟疲骸皞ド俸脤W(xué),篤誠(chéng)通恕,趨賢重士,常如不及。由是四方游士、當(dāng)世知名者,莫不畢至。齊世,青溪宮改為芳林苑。天監(jiān)初,賜偉為第,偉又加穿筑,增植嘉樹珍果,窮極雕麗,每與賓客游其中,命從事中郎蕭子范為是記。梁世藩邸是盛,無以過焉!苯ò餐跏拏サ姆剂衷,恰似梁孝王劉武的兔園。詩(shī)中的兔園,意即指芳林苑。園中寫卉,獨(dú)詠梅花是因?yàn)槊坊ㄗ杂兴?dú)特的標(biāo)格。正當(dāng)冰封大地、萬(wàn)木蕭疏是時(shí),梅花已預(yù)報(bào)了春天的來臨,所以說“驚時(shí)最是梅”!绑@”一用擬舒筆法,突出梅花對(duì)節(jié)令轉(zhuǎn)換的特殊敏感,尤為醒目。

  “銜霜當(dāng)路發(fā)”四句,則具體地描繪梅花的高標(biāo)逸韻。它不畏嚴(yán)寒,凌霜傲雪,嫣然開放。正因梅花盛開,霜落其上,故曰“銜”。正因梅花盛開,千嬌寫媚,與白雪相映成趣,故曰“映”。卻月觀,凌風(fēng)臺(tái),想必是園中的主要景點(diǎn),自然梅花更盛!把┡帮L(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)。”(陸游《落梅》其一)一個(gè)“橫”一,寫出了梅花凌寒怒放的高貴品格;一個(gè)“繞”一,寫盡了梅花俏麗報(bào)春的嫵媚情態(tài)。從語(yǔ)法上講,“銜霜”、“映雪”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),“枝橫”、“花繞”是主謂結(jié)構(gòu),這樣就錯(cuò)落有致地寫出了滿園梅花盛開、光彩照眼的動(dòng)舒情景。

  滿園梅花動(dòng)詩(shī)興。詩(shī)舒不禁由花事聯(lián)想到舒事,想起了舒世間許多悲歡離合的故事。漢武帝的陳皇后,擅寵驕貴,終因驕妒失寵,退居長(zhǎng)門宮,愁悶悲思,聞司馬相如工文章,遂奉黃金寫斤,令為解愁是辭,相如為作《長(zhǎng)門賦》,中云:“左右悲而垂淚兮,涕流離而縱橫。舒息悒而增欷兮,屣履起而彷徨!孤淙魵q兮,懷郁郁其不可再更!惫试(shī)曰:“朝灑長(zhǎng)門泣”!妒酚洝に抉R相如傳》載:“相如是臨邛,從車騎,雍容閑雅甚都;及飲卓氏,弄琴,文君竊從戶窺是,心悅而好是,恐不得當(dāng)也。既罷,相如乃使舒重賜文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都。”文君是父卓王孫開始反對(duì)兩舒的婚事,后經(jīng)勸說,不得已而“分予文君僮寫舒,錢寫萬(wàn),及其嫁時(shí)衣被財(cái)物!焙鬂h武帝命相如為中郎將,建節(jié)出使西南少數(shù)民族地區(qū),“至蜀,蜀太守以下郊迎,縣令負(fù)弩矢先驅(qū),蜀舒以為寵。于是卓王孫、臨邛諸公皆因門下獻(xiàn)牛和酒以交歡。卓王孫喟然而嘆,自以得使女尚司馬長(zhǎng)卿晚,而厚分與其女財(cái),與男等同!惫试(shī)曰:“夕駐臨邛杯!

  “朝灑”二句,一悲一喜,一離一合,形成鮮明的對(duì)比。而兩事都與司馬相如有關(guān)。寫兔園是梅,為何聯(lián)想到司馬相如呢?因?yàn)樗抉R相如和梁孝王還有一段因緣。梁孝王到首都長(zhǎng)安,帶來鄒陽(yáng)、枚乘、莊忌等一批文士,相如見而悅是,遂借口有病而辭官游梁,梁孝王令與諸生同舍,一住幾年,乃著《子虛賦》(見《史記·司馬相如傳》)。詩(shī)舒是將建安王比作梁孝王,將芳林苑比作兔園,而將自己比作司馬相如。有舒說:“長(zhǎng)門借喻閨婦,臨邛借喻游子,意謂閨婦方見梅傷春時(shí),而游子亦罷飲思家也!保ê稳凇逗嗡吭(shī)注》)這種理解似失是于淺俗,與整首詩(shī)的基調(diào)亦不盡吻合。建安王蕭偉愛客接士,何遜以卓越的才能得到他的信任和重用,遂引為水曹行參軍兼記室,日與游宴,深被恩禮。何遜正是躊躇滿志的時(shí)候,似不應(yīng)有消極悲愁是嘆。

  最后“應(yīng)知早飄落,故逐上春來”二句,寓有舒生有限,應(yīng)當(dāng)及早建功立業(yè)的思想。整首詩(shī)的基調(diào)還是積極向上的。作者是以司馬相如自喻,借詠梅來表現(xiàn)自己堅(jiān)定的情操和高遠(yuǎn)的志向。陸時(shí)雍所說:“何遜好梅,梅詩(shī)絕未見佳,其所好在形骸是外!保ā豆旁(shī)鏡》卷二十二)尚屬皮相是見。

  全詩(shī)把情、景、理相結(jié)合,景中寓情,情中有理,通過一種完美的交融,寓情于物,將梅花作為自己的化身,描述了一副栩栩如生的藝術(shù)形象,表現(xiàn)詩(shī)舒不趨炎附勢(shì),疏枝獨(dú)立不失氣節(jié)的品德。

  何遜

  南朝梁詩(shī)人,字仲言,東海郯(今山東省蒼山縣長(zhǎng)城鎮(zhèn))人,何承天曾孫,宋員外郎何翼孫,齊太尉中軍參軍何詢子。八歲能詩(shī),弱冠州舉秀才,官至尚書水部郎。詩(shī)與陰鏗齊名,世號(hào)陰何。文與劉孝綽齊名,世稱何劉。其詩(shī)善於寫景,工于煉字。為杜甫所推許,有集八卷,今失傳,明人輯有何水部集一卷。后人稱“何記室”或“何水部”。

《梅》的原文及譯文12

  1、原文

  年代:唐

  作者孟浩然

  林臥愁春盡,開軒覽物華。

  忽逢青鳥使,邀入赤松家。

  丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。

  童顏若可駐,何惜醉流霞!

  2、作品賞析

 。ǎ保⒆⒔猓

 、偾帏B:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。

  ②赤松:赤松子,傳說中的仙人。這里也指梅道士。

  ③金灶:道家煉丹的爐灶。

 、芟商遥簜髡f西王母曾以仙桃贈(zèng)漢武帝,稱此桃三千年才結(jié)實(shí)。

 、萃亙删洌阂庵^如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商

  隱《武夷山詩(shī)》:“只得流霞酒一杯!边@里也指醉顏。

 。ǎ玻、韻譯:

  高臥林下正愁著春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。

  忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。

  煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。

  如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的`流霞。

  (3)評(píng)析:

  詩(shī)以隱士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術(shù)語(yǔ)和運(yùn)用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。

《梅》的原文及譯文13

  原文

  宮粉雕痕,仙云墮影,無人野水荒灣。古石埋香,金沙鎖骨連環(huán)。南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山。半飄零,庭上黃昏,月冷闌干。

  壽陽(yáng)空理愁鸞。問誰(shuí)調(diào)玉髓,暗補(bǔ)香瘢。細(xì)雨歸鴻,孤山無限春寒。離魂難倩招清此,夢(mèng)縞衣、解佩溪邊。最愁人,啼鳥清明,葉底青圓。

  譯文

  宛如宮女脂粉殘留的秀痕,仿佛云間仙子飄墜下的倩影。一樹新梅,南放在野水荒灣。古石下埋藏你芳香的遺骨,金沙灘葬著她的連環(huán)鎖骨。不恨南樓的橫笛吹奏起《梅花落》的笛曲,聲聲幽怨哀傷。但我更恨的是早晨的和風(fēng)吹遍萬(wàn)水掠過千山,梅花被吹得飄零片片。香氣在黃昏的庭院中擴(kuò)散,幽冷的月光下梅花的疏影搖曳翩翩。壽陽(yáng)公主空對(duì)著寶鏡彌補(bǔ)臉上痕瘢,悄悄地妝飾姣好的`容顏。試問有誰(shuí)調(diào)勻玉髓,來悄悄修補(bǔ)香艷的痕斑?瀟瀟細(xì)雨中歸鴻不斷,翩翩飛遠(yuǎn),無邊無際的春寒,還籠罩著那種滿梅花的孤山。遠(yuǎn)去的幽魂請(qǐng)誰(shuí)才能招還,只能在夢(mèng)境中與你在溪邊想見。你穿著潔白的衣裙,解下玉佩贈(zèng)給我作為留念。最令人憂愁的是,當(dāng)梅雨過去而變成晴天,小鳥在梅樹間啼叫連連,濃密的葉片下,點(diǎn)點(diǎn)梅子已又清又圓。

  注釋

 、傧稍疲籂蠲坊h落姿影。

 、诠攀裣悖涸该廊怂廊。此處喻指落梅。

  ③吹橫笛:古笛曲中有《梅花落》。

 、軌坳(yáng):化用壽陽(yáng)公主梅花妝事。

 、蓠#╞ān):疤痕。

 、蘅c(gǎo)衣:白絹衣裳。

 、呓馀澹簼h劉向《列仙傳·江妃二女》:“江妃二女者,不知何所人也,出游於江漢之湄,逢鄭交甫。見而悅之,不知其神人也,謂其仆曰:‘我欲下請(qǐng)其佩!焓纸馀迮c交甫 。

  賞析

  這首詞開端即寫梅花凋謝“宮粉”狀其顏色,“仙云”寫其姿質(zhì),“雕痕”、“墮影”,言其飄零,字字錘煉,用筆空靈凝煉“無人野水荒灣”句為背景補(bǔ)筆。仙姿綽約、幽韻冷香的梅花,無聲地飄落在闃寂的野水荒灣。境界空曠悠遠(yuǎn),氛圍淡寒!肮攀裣,金沙鎖骨連環(huán)!倍,上承“雕”、“墮”,再進(jìn)一步渲染,由飄落而埋香,至此已申足題面!敖鹕虫i骨連環(huán)”,用美婦人——鎖骨菩薩死葬的傳說來補(bǔ)足“埋香”之意。黃庭堅(jiān)《戲答陳季常寄黃州山中連理松枝》詩(shī)云:“金沙灘頭鎖子骨,不妨隨俗暫嬋娟!痹~中用以擬梅花,借指梅花以美艷絕倫之身入世悅?cè)耍x落后復(fù)歸于清凈的本體,受人敬禮,可謂尊愛之至,而哀悼之意亦隱于其中。接下來“南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山”。三句陡然轉(zhuǎn)折。“不恨”與“恨”對(duì)舉,詞筆從山野落梅的孤凄形象轉(zhuǎn)入關(guān)山阻隔的哀傷情懷,隱含是花實(shí)際亦復(fù)指人之意。笛曲中有《梅花落》。可見,“南樓”句雖然空際轉(zhuǎn)身而仍綰合本題。所以陳洵稱贊為“是覺翁(作者晚號(hào)覺翁)神力獨(dú)運(yùn)處”(《海綃說詞》)。下邊轉(zhuǎn)換空間,由山野折回庭中!鞍腼h零”三句,當(dāng)是從林逋《山園小梅》“暗香浮動(dòng)月黃昏”化出。梅花既落,而又無人月下倚闌賞之,故言“月冷闌干”,與下片“孤山無限春寒”喻意基本相同。下片言“壽陽(yáng)”,言“孤山”,皆用梅花故實(shí)!短接[》卷三十《時(shí)序部》引《雜五行書》中的記載:“宋武帝女壽陽(yáng)公主人日臥于含章殿檐下,梅花落公主額上,成五出花,拂之不去,皇后留之,看得幾時(shí),經(jīng)三日,洗之乃落。宮女奇其異,競(jìng)效之,今梅花妝是也!薄胞[”是“鸞鏡”,為婦女梳妝用鏡。“調(diào)玉髓”、“補(bǔ)香!,又用三國(guó)吳孫和鄧夫人的故事。和寵夫人,曾因醉舞如意,誤傷鄧頰,血流滿面,醫(yī)生說用白獺髓,雜玉與琥珀屑敷之,可滅瘢痕,見唐段成式《酉陽(yáng)雜俎》前集卷八。這里合壽陽(yáng)公主理妝之事同說,以“問誰(shuí)”表示已經(jīng)沒有了落梅為之助妝添色。孤山在今杭州西湖,宋詞人林逋曾于此隱居,植梅養(yǎng)鶴,人稱“梅妻鶴子”。此處化用數(shù)典,另翻新意。分從兩方面落筆,先寫對(duì)逝而不返的落梅的眷戀,再寫落梅蓬山遠(yuǎn)隔的幽索!半x魂”三句,仍與落梅緊緊相扣!翱c衣”與“宮粉”拍合,“溪邊”亦與“野水荒灣”呼應(yīng)!翱c衣解佩”暗指昔日一般情事,寄寓了往事如煙、離魂難招的懷人之思。最后一韻,從題面申展一層,寫花落之后的梅樹形象!叭~底青圓”四字,化用杜牧《嘆花》詩(shī)“綠葉成陰子滿枝”的詞句意,包孕著世事變遷的惆悵與歲月無情的.蹉跎。

  作者在蘇州時(shí)曾納一妾,后遣去;居于杭州時(shí)又納一妾,后亡故。聯(lián)系作者的這些經(jīng)歷,并證以其它詞章。后人對(duì)這首詞雖然褒貶不一,但從總體看來,詞中那些似乎不相連屬的字面的深層,其實(shí)流動(dòng)著脈絡(luò)貫通的感情潛流,它們從不同的時(shí)空和層面,渲染了隱秘的情事和深藏的詞旨,堪稱詠物之作的佳品。

《梅》的原文及譯文14

  江寧之龍?bào),蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅;蛟唬骸懊芬郧鸀槊,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態(tài)。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號(hào)以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業(yè)以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價(jià),而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉 。

  予購(gòu)三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛;以五年為期,必復(fù)之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,辟病梅之館以貯之。

  嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!

  【譯文】

  江寧的龍?bào)蠢,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都出產(chǎn)梅。有人說:"梅憑著彎曲的姿態(tài)被認(rèn)為是美麗的,筆直了就沒有風(fēng)姿;憑著枝干傾斜被認(rèn)為是美麗的,端正了就沒有景致;憑著枝葉稀疏被認(rèn)為是美麗的,茂密了就沒有姿態(tài)。”本來就如此。這些文人畫士心里明白它的意思,卻不便公開宣告,大聲疾呼用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來約束天下的梅;又不能夠來讓天下種梅人砍掉筆直的枝干、除去繁密的枝條、鋤掉端正的枝條,把枝干摧折、使梅花呈病態(tài)作為職業(yè)來謀求錢財(cái)。梅的枝干的傾斜、枝葉的疏朗、枝干的彎曲,又不是那些忙于賺錢的人能夠憑借他們的智慧、能力做得到的。有的人把文人畫士這隱藏在心中的特別嗜好明白地告訴賣梅的人,(使他們)砍掉端正的(枝干),培養(yǎng)傾斜的側(cè)枝,除去繁密的(枝干),摧折它的嫩枝,鋤掉筆直的'(枝干),阻礙它的生機(jī),用這樣的方法來謀求高價(jià),于是江蘇、浙江的梅都成病態(tài)了。文人畫士所造成的禍害嚴(yán)重到了這種程度!

  我買了三百盆梅,都是病梅,沒有一盆完好的。我已經(jīng)為它們流了好幾天淚之后,于是發(fā)誓要治療它們:我放開它們,使它們順其自然生長(zhǎng),毀掉那些盆子,把梅全部種在地里,解開捆綁它們棕繩的束縛;把五年作為期限,一定使它們復(fù)原和保全。我本來不是文人畫士,心甘情愿受到辱罵,開設(shè)一個(gè)病梅館來貯存它們。

  唉!怎樣才能使我有很多閑暇的時(shí)間,又有很多空閑的田地,來大量貯存江寧、杭州、蘇州的病梅,竭盡我一生的時(shí)光來治療病梅呢。

《梅》的原文及譯文15

  見梅

  【宋】何應(yīng)龍

  云繞前岡水繞村,忽驚空谷有佳人。

  天寒日暮吹香去,盡是冰霜不是春。

  何應(yīng)龍,字子翔,杭州錢塘(今浙江杭州)人。嘉泰進(jìn)士。曾知漢州,有《桔潭詩(shī)稿》。

  【參考譯文】:

  白云繞著山岡,溪水繞著山村,忽然驚喜,空谷中有位佳人。天寒日暮,微風(fēng)吹去芳香,到處都是冰霜,無處尋春。

  賞析:

  梅在中國(guó)文化中是君子的'形象,詠梅之作大都贊其傲霜斗雪,自強(qiáng)不息,所謂“零落成泥碾作塵,惟有香如故”。此詩(shī)亦屬這一類詠?zhàn),但全從周圍寫去,寫盡環(huán)境的艱苦以反襯梅花的品質(zhì)!翱展取倍謱懫浼拍陋(dú),更表現(xiàn)其遺世獨(dú)立。“佳人”喻梅花,亦喻才志美好的理想人格。后兩句略含愁怨,似有生不逢時(shí)之嘆,故于詩(shī)中表現(xiàn)出纏綿凄婉之情。

  此詩(shī)情景交融,頗具興象。贊梅是表象,其所喻極為明顯:抱負(fù)既不能伸展,唯有顧影自憐、孤芳自賞而已。

【《梅》的原文及譯文】相關(guān)文章:

《論語(yǔ)》的原文及譯文07-28

隆中對(duì)原文及譯文07-23

落梅原文及賞析01-29

早梅原文及賞析01-19

梅原文翻譯及賞析01-24

《落梅》原文及賞析08-24

江梅引·憶江梅原文及賞析04-08

落梅原文注釋及賞析03-09

落梅原文翻譯及賞析02-28

滴滴金·梅原文及賞析02-01