久久国产精品无码网站,在线天堂免费中文字幕,亚洲成年人av,全黄特一级,亚洲电影成人av99爱色,久久久性生活视频,91免费在线

楊柳枝詞原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-09-12 09:01:05 王娟 好文

楊柳枝詞原文翻譯及賞析

  《楊柳枝詞》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首寫景寓意詩,前兩句寫景,極寫柳樹的美態(tài),詩人所抓的著眼點(diǎn)是柳條,寫出了動(dòng)態(tài)、形態(tài)和色澤顯出它的材質(zhì)之美。下面是小編精心整理的楊柳枝詞原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

  原文

  一樹春風(fēng)千萬枝,嫩于金色軟于絲。

  永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰?

  古詩簡介

  《楊柳枝詞》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首寫景寓意詩,前兩句寫景,極寫柳樹的美態(tài),詩人所抓的著眼點(diǎn)是柳條,寫出了動(dòng)態(tài)、形態(tài)和色澤顯出它的材質(zhì)之美。后兩句寫的是詩人對柳樹遭遇及自己的評價(jià),因?yàn)榱鴺渌夭坏闷湮,而不能得到人的欣賞,寓意懷才不遇而鳴不平,含蓄地抨擊了當(dāng)時(shí)的人才選拔機(jī)制和相關(guān)政府官員。

  翻譯/譯文

  春風(fēng)吹拂柳枝隨風(fēng)起舞,綻出嫩芽一片嫩黃比絲柔軟。

  永豐坊西角的荒園里,整日都沒有人,這柳枝屬于誰?

  注釋

  ⑴千萬枝:一作“萬萬枝”。

  ⑵永豐:永豐坊,唐代東都洛陽坊名。

 、前ⅲè。┱l:疑問代詞。猶言誰,何人。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)于這首詩,當(dāng)時(shí)河南尹盧貞有一首和詩,并寫了題序說:“永豐坊西南角園中,有垂柳一株,柔條極茂。白尚書曾賦詩,傳入樂府,遍流京都。近有詔旨,取兩枝植于禁苑。乃知一顧增十倍之價(jià),非虛言也。”白居易于武宗會(huì)昌二年(842)以刑部尚書致仕后寓居洛陽,直至?xí)耆ナ;盧貞于會(huì)昌四年七月任河南尹(治所在洛陽)。白詩寫成到傳至京都,須一段時(shí)間,然后詔旨下達(dá)洛陽,盧貞始作和詩。據(jù)此推知,白居易此詩約作于公元會(huì)昌三年至五年之間。移植永豐柳詔下達(dá)后,他還寫了一首《詔取永豐柳植禁苑感賦》的詩。

  賞析/鑒賞

  此詩前兩句寫柳的風(fēng)姿可愛,后兩句抒發(fā)感慨,是一首詠物言志的七絕。

  詩中寫的是春日的垂柳。最能表現(xiàn)垂柳特色的,是它的枝條,此詩亦即于此著筆。首句寫枝條之盛,舞姿之美!按猴L(fēng)千萬枝”,是說春風(fēng)吹拂,千絲萬縷的柳枝,隨風(fēng)起舞。一樹而千萬枝,可見柳之繁茂。次句極寫柳枝之秀色奪目,柔嫩多姿。春風(fēng)和煦,柳枝綻出細(xì)葉嫩芽,望去一片嫩黃;細(xì)長的柳枝,隨風(fēng)飄蕩,比絲縷還要柔軟!敖鹕、“絲”,比譬形象,寫盡早春新柳又嫩又軟之嬌態(tài)。此句上承春風(fēng),寫的仍是風(fēng)中情景,風(fēng)中之柳,才更能顯出枝條之軟。句中疊用兩個(gè)“于”字,接連比況,更加突出了“軟”和“嫩”,而且使節(jié)奏輕快流動(dòng),與詩中欣喜贊美之情非常協(xié)調(diào)。這兩句把垂柳之生機(jī)橫溢,秀色照人,輕盈裊娜,寫得極生動(dòng)!短扑卧姶肌贩Q此詩“風(fēng)致翩翩”,確是中肯之論。

  這樣美好的一株垂柳,照理應(yīng)當(dāng)受到人們的贊賞,為人珍愛;但詩人筆鋒一轉(zhuǎn),寫的卻是它荒涼冷落的處境。詩于第三句才交代垂柳生長之地,有意給人以突兀之感,在詩意轉(zhuǎn)折處加重特寫,強(qiáng)調(diào)垂柳之不得其地!拔鹘恰睘楸酬栮幒,“荒園”為無人所到之處,生長在這樣的場所,垂柳再好,無人來一顧,只好終日寂寞了。反過來說,那些不如此柳的,因?yàn)樯闷涞,卻備受稱贊,為人愛惜。詩人對垂柳表達(dá)了深深的惋惜。這里的孤寂落寞,同前兩句所寫的動(dòng)人風(fēng)姿,正好形成鮮明的對比;而對比越是鮮明,越是突出了感嘆的強(qiáng)烈。

  這首詠物詩,抒發(fā)了對永豐柳的痛惜之情,實(shí)際上就是對當(dāng)時(shí)政治腐敗、人才埋沒的感慨。白居易生活的時(shí)期,由于朋黨斗爭激烈,不少有才能的人都受到排擠。詩人自己,也為避朋黨傾軋,自請外放,長期遠(yuǎn)離京城。此詩所寫,亦當(dāng)含有詩人自己的身世感慨在內(nèi)。

  此詩將詠物和寓意熔在一起,不著一絲痕跡。全詩明白曉暢,有如民歌,加以描寫生動(dòng)傳神,當(dāng)時(shí)就“遍流京都”。后來蘇軾寫《洞仙歌》詞詠柳,有“永豐坊那畔,盡日無人,誰見金絲弄晴晝”之句,隱括此詩,讀來仍然令人有無限低回之感,足見其藝術(shù)力量感人至深了。

  名家評價(jià)

  唐·皎然《詩式》:《詩·葛蕈》一篇,托于時(shí)物起興。詩須能興,為合于《三百篇》之旨。假如此題直寫己年已高邁,小蠻方豐艷,則索然興盡,全失詩人之旨。惟寄托于楊柳。首句、二句寫楊柳之盛時(shí),即言小蠻之豐艷。三句“永豐西角”與“荒園”,即言樂天之年邁。四句總收,合小蠻、樂天都到,仍跟三句來,題意、題面無不關(guān)照。昔稱樂天詩老嫗都解,謂樂天詩之平易近人則可,謂樂天率意寫意、全不斟酌則不可。

  明·周珽《唐詩選脈會(huì)通評林》:“一樹春風(fēng)”四字,便為楊柳寫神;嫩、軟、金絲,極狀其容態(tài)之妖娜。后二語乃“君王行幸少,閑卻舞時(shí)衣”之意。

  清·愛新覺羅·弘歷《唐宋詩醇》:風(fēng)致翩翩。

  近代·俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:王漁洋《秋柳》七律,懷古而兼擅神韻,傳誦一時(shí)。樂天以二十八字寫之,柳色之嬌柔,舊坊之寥落,裙屐之凋零,感懷無際,可見詩格之高。樂天尚有《楊柳枝》詩云:“紅板江橋青酒旗,館娃宮暖日斜時(shí)?蓱z雨歇東風(fēng)定,萬樹千條各自垂!睂T伭,不若《水豐》篇之有余味也。

  近代·劉永濟(jì)《唐人絕句精華》:此喻賢才不得地也。如此婀娜之柳,乃在荒園無人知之地,豈不可惜。但詩只言“盡日無人屬阿誰”,而惜之之意自在言外!侗臼略姟分^為放樊素而作,非也。[3]

  作者簡介

  白居易(772~846),唐代詩人。字樂天,號(hào)香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩含為事而作”,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗。和元稹并稱“元白”,和劉禹錫并稱“劉白”。有《白氏長慶集》。

  選擇題

  本詩的體裁是()

  A.五言絕句

  B.七言絕句

  C.七言律詩

  D.古體詩

  答案:B

  解析:全詩四句,每句七字,符合七言絕句的格律要求。

  “嫩于金色軟于絲”中“金色”指的是()

  A.黃金的顏色

  B.柳葉的嫩黃色

  C.陽光的顏色

  D.絲綢的顏色

  答案:B

  解析:根據(jù)注釋,“金色”指柳葉的嫩黃色,與“嫩”形成呼應(yīng)。

  “永豐西角荒園里”中的“永豐”是()

  A.長安城坊名

  B.洛陽城坊名

  C.詩人故鄉(xiāng)

  D.虛構(gòu)地名

  答案:B

  解析:永豐坊是唐代東都洛陽的坊名,白居易晚年寓居洛陽時(shí)作此詩。

  填空題

  詩中通過對比手法展現(xiàn)柳樹柔美與堅(jiān)韌的詩句是:

  答案:一樹春風(fēng)千萬枝,嫩于金色軟于絲。

  解析:前兩句以“千萬枝”寫柳枝繁茂,以“嫩于金色”“軟于絲”寫柳枝柔嫩,形成視覺與觸覺的雙重美感。

  “永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰”通過________手法,抒發(fā)了詩人對柳樹無人賞識(shí)的________之情。

  答案:借景抒情(或托物言志);痛惜(或惋惜)

  解析:后兩句以柳樹生長在荒園無人問津的處境,暗喻人才被埋沒的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。

  白居易在詩中以柳自喻,表達(dá)懷才不遇的感慨,這與他倡導(dǎo)的“________”文學(xué)主張一脈相承。

  答案:文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作

  解析:白居易強(qiáng)調(diào)詩歌應(yīng)反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),此詩通過詠柳抨擊當(dāng)時(shí)人才選拔機(jī)制的弊端。

  簡答題

  請簡要賞析“一樹春風(fēng)千萬枝,嫩于金色軟于絲”的表達(dá)效果。

  答案:

  運(yùn)用比喻和對比,以“金色”寫柳葉嫩黃,以“絲”寫柳枝柔軟,生動(dòng)展現(xiàn)早春柳樹的生機(jī)與嬌美。

  “千萬枝”以數(shù)量夸張突出柳枝繁茂,“嫩于”“軟于”形成遞進(jìn)關(guān)系,強(qiáng)化視覺與觸覺的雙重美感。

  語言通俗曉暢,符合白居易“老嫗?zāi)芙狻钡膭?chuàng)作風(fēng)格。

  “永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰”抒發(fā)了詩人怎樣的思想感情?

  答案:

  表面寫柳樹生長在荒園無人欣賞的寂寞處境,實(shí)則暗喻人才被埋沒的悲劇。

  結(jié)合白居易生平,此詩含蓄抨擊了當(dāng)時(shí)朋黨傾軋、賢才不得重用的政治現(xiàn)實(shí)。

  末句“屬阿誰”以疑問語氣收束,強(qiáng)化了詩人對自身遭遇的無奈與悲憤。

【楊柳枝詞原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

柳枝詞原文及賞析03-27

[薦]柳枝詞原文及賞析02-10

柳枝詞原文及賞析【精品7篇】01-21

柳枝詞原文及賞析精品7篇12-17

《柳枝詞》原文及鑒賞08-24

邊詞原文,翻譯及賞析02-25

新嫁娘詞原文翻譯及賞析03-18

邊詞原文賞析及翻譯01-21

《新嫁娘詞》原文及翻譯賞析03-03