久久国产精品无码网站,在线天堂免费中文字幕,亚洲成年人av,全黄特一级,亚洲电影成人av99爱色,久久久性生活视频,91免费在线

己亥歲二首·僖宗廣明元年原文翻譯及賞析

時間:2025-10-27 11:20:33 賽賽 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

己亥歲二首·僖宗廣明元年原文翻譯及賞析

  《己亥歲二首》是唐代詩人曹松的組詩作品。這組詩以干支為題,以示紀(jì)實,明確表明了對現(xiàn)實的批判態(tài)度。以下是小編整理的己亥歲二首·僖宗廣明元年原文翻譯及賞析,歡迎閱讀。

  己亥歲二首·僖宗廣明元年:

  澤國江山入戰(zhàn)圖,生民何計樂樵蘇。

  憑君莫話封侯事,一將功成萬骨枯。

  傳聞一戰(zhàn)百神愁,兩岸強兵過未休。

  誰道滄江總無事,近來長共血爭流。

  注釋:

 、偶汉ィ簽楣879年(乾符六年)的干支。

 、茲蓢悍褐附细鞯,因湖澤星羅棋布,故稱。

 、情蕴K:一作“樵漁”。

  ⑷傳聞:一作“波間”。

  翻譯:

  富饒的水域江山都已繪入戰(zhàn)圖,百姓想要打柴割草度日而不得。

  請你別再提什么封侯的事情了,一將功成要犧牲多少士卒生命!

  傳說一旦開戰(zhàn)連眾神靈都發(fā)愁,兩岸軍隊連年混戰(zhàn)一直不停休。

  誰還說滄江總是太平?jīng)]有禍?zhǔn),近來江水混著鮮血爭先向東流。

  賞析:

  此詩題作《己亥歲》,題下注:“僖宗廣明元年。”按“己亥”為廣明前一年即乾符六年的干支,

  安史之亂后,戰(zhàn)爭先在河北,后來蔓延入中原。到唐末又發(fā)生大規(guī)模農(nóng)民起義,唐王朝進行窮兇極惡的鎮(zhèn)壓,大江以南也都成了戰(zhàn)場。這就是所謂“澤國江山入戰(zhàn)圖”。詩句不直說戰(zhàn)亂殃及江漢流域(澤國),而只說這一片河山都已繪入戰(zhàn)圖,表達(dá)委婉曲折,讓讀者通過一幅“戰(zhàn)圖”,想象到兵荒馬亂、鐵和血的現(xiàn)實,這是詩人運用形象思維的一個成功例子。

  隨戰(zhàn)亂而來的是生靈涂炭。打柴為“樵”,割草為“蘇”。樵蘇生計本來艱辛,無樂可言。然而,“寧為太平犬,勿為亂世民”,在流離失所、掙扎于生死線上的“生民”心目中,能平平安安打柴割草以度日,也就快樂了。只可惜這種樵蘇之樂,今亦不可復(fù)得。用“樂”字反襯“生民”的不堪其苦,耐人尋味。

  古代戰(zhàn)爭以取首級之?dāng)?shù)計功,戰(zhàn)爭造成了殘酷的殺戮,人民的大量死亡。這是血淋淋的現(xiàn)實。詩的前兩句雖然筆調(diào)輕描淡寫,字里行間卻有斑斑血淚。這就自然逼出后兩句沉痛的呼告。

  “憑君莫話封侯事,一將功成萬骨枯!边@里“封侯”之事,是有現(xiàn)實針對性的:乾符六年(即“己亥歲”)鎮(zhèn)海節(jié)度使高駢就以在淮南鎮(zhèn)壓黃巢起義軍的“功績”,受到封賞,無非“功在殺人多”而已。令人聞之發(fā)指,言之齒冷。無怪詩人閉目搖手道“憑君莫話封侯事”了。一個“憑”字,意在“請”與“求”之間,語調(diào)比言“請”更軟,意謂:行行好吧,可別提封侯的話啦。詞苦聲酸,全由此一字推敲得來。

  末句更是一篇之警策:“一將功成萬骨枯”。它詞約而義豐。與“可憐白骨攢孤冢,盡為將軍覓戰(zhàn)功”(張?《吊萬人!罚┲湎啾,字?jǐn)?shù)減半而意味倍添。它不僅同樣含有“將軍夸寶劍,功在殺人多”(劉商《行營即事》)的現(xiàn)實內(nèi)容;還更多一層“士卒涂草莽,將軍空爾為”(李白《戰(zhàn)城南》)的意味,即言將軍封侯是用士卒犧牲的高昂代價換取的。其次,一句之中運用了強烈對比手法:“一”與“萬”、“榮”與“枯”的對照,令人觸目驚心!肮恰弊謽O形象駭目。這里的對比手法和“骨”字的運用,都很接近“朱門酒肉臭,路有凍死骨”的驚人之句。它們從不同側(cè)面揭示了封建社會歷史的本質(zhì),具有很強的典型性。前三句只用意三分,詞氣委婉,而此句十分刻意,擲地有聲,相形之下更覺字字千鈞。

  創(chuàng)作背景

  這組詩載于《全唐詩》卷七百一十七。詩題下注:“僖宗廣明元年(880)。”按“己亥”為廣明前一年即乾符六年(879)的干支,詩大約是在廣明元年(880)追憶前一年時事而作。

  名家點評

  宋代周弼、釋圓至《箋注唐賢三體詩法》:此詩自來錯會,用意深切尤在上。

  明代高棅《唐詩品匯》:謝(枋得)云:仁人君子聞此詩者,必不以干戈立功名矣。

  明代郭濬《增訂評注唐詩正聲》:郭云:仁人之句,衛(wèi)、霍亦當(dāng)含愧(末句下)。

  明代周珽《唐詩選脈會通評林》:周弼為實接體。何新之為豪放體。敖英曰:千古滴淚,后之仗鉞臨戎者,讀此詩而不感動者,是無人心也。吳山民曰:慘語動情。金獻之曰:邊城詩不過敘從軍之苦而已。若此詩可寫一通,置之人主座右。按唐史:僖宗乾符六年己亥春,高駢破黃巢于亳州。巢趨廣南,十一月復(fù)趨襄陽,劉巨容又破之,所謂“江山入戰(zhàn)圖”也。時諸將多樂于貪功,忍視民肝腦涂地,故松發(fā)此嘆。

  清初賀裳《載酒園詩話又編》:(曹松)集中之最,終當(dāng)以《己亥歲》首篇為冠。

  清初黃周星《唐詩快》:此即無定河邊之骨也。一且不忍,何況于萬!然則,此侯竟當(dāng)封為“萬骨侯”可矣。

  清代吳昌祺《刪訂唐詩解》:吳昌祺云:不及“無定河”二語,而亦足警世。

  清代沈德潛《說詩晬語》:曹松之“一將功成萬骨枯”……此粗派也。

  清末劉永濟《唐人絕句精華》:末句極沉痛,以萬骨換侯封,是何政策!

  作者簡介

  曹松,唐代詩人。字夢徵,舒州(今安徽潛山附近)人。早年棲居洪州西山,其后投奔建州刺史李頻。唐昭宗天復(fù)元年(901)七十余歲中進士。曾官秘書正字。其詩多旅游題詠之作。風(fēng)格頗似賈島,取境幽深,工于煉字煉句。《全唐詩》錄其詩一百四十首,編為二卷。

【己亥歲二首·僖宗廣明元年原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

明妃曲二首原文及賞析02-13

明妃曲二首原文賞析04-01

《絕句二首》原文翻譯及賞析01-06

漢廣原文及賞析07-14

《效古二首》原文賞析及翻譯05-16

青樓曲二首原文、翻譯及賞析02-25

汴河懷古二首原文翻譯及賞析04-18

回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析05-02

出塞二首·其一原文翻譯及賞析12-28