- 相關(guān)推薦
八年級《送東陽馬生序》的譯文
《送東陽馬生序》是明代文學(xué)家宋濂(謚號文憲,被朱元璋譽(yù)為“開國文臣之首”)于明洪武十一年(1378)創(chuàng)作的一篇贈序。此文為宋濂告老還鄉(xiāng)次年應(yīng)詔入朝時,應(yīng)同鄉(xiāng)晚輩馬君則請謁所作,下面是八年級《送東陽馬生序》的譯文介紹,供參考!

我小時就愛好讀書。家里窮,沒有辦法買書回來讀,常常向有藏書的人家去借,(借來就)自己動手用筆抄寫,計算著約定的日子(按時)歸還。(有時)天氣非常寒冷,硯池里(的水)結(jié)成很硬的冰,手指(凍僵)不能夠彎曲、伸直,也不放松抄書。抄完,趕快送還書,不敢稍微超過約定的期限。因此,人家大多數(shù)愿意把書借給我,我于是能夠讀到各種各樣的書籍。已經(jīng)成年,更加仰慕圣賢的學(xué)說。又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的老師、名人和他們交游,曾經(jīng)跑到百里之外,捧著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖隆⒂袑W(xué)問的前輩請教。那位前輩道德高,聲望高,學(xué)生擠滿了他的屋子,但他沒有把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站在他的身邊,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側(cè)著耳朵,表現(xiàn)尊敬而專心地請教;有時受到他的訓(xùn)斥,(我的)態(tài)度更加恭敬,禮節(jié)更加周到,不敢說一句話辯解;等到他高興了,就又去請教。所以我雖愚笨,但終于還能有所收獲。當(dāng)我去求師的時候,背著書箱,拖著破鞋子,走在深山大谷里,嚴(yán)寒的冬天寒風(fēng)凜冽,積雪有幾尺深,腳上的皮膚因寒冷干燥而破裂,我還不知道。到了書館,四肢凍得僵硬了不能動彈,服役的人拿熱水來(給我)澆洗,用被子圍著、蓋著(我),很長時間才暖和過來。寄居在旅店里,主人每天只提供兩頓飯,沒有新鮮肥美食品味道的享受。和我在一個書館的同學(xué)們都穿著繡花的絲綢衣服,戴著用紅櫻和寶石裝飾的帽子,腰間掛著白玉制成的環(huán),左邊帶著佩刀,右邊掛著香袋,光彩照人,就像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服,生活在他們中間,一點沒有羨慕他們的心意。因為內(nèi)心有足以快樂的事,就不覺得吃的穿的不如別人了。我求學(xué)時的勤奮和艱苦大體就是這樣。
現(xiàn)在在太學(xué)里學(xué)習(xí)的各個學(xué)生,朝廷每天有米糧供給,父母每年給(他們)冬夏的衣服,沒有受凍挨餓的擔(dān)心。坐在大廈里面讀書,再沒有奔走的勞累了;有司業(yè)、博士做他們的老師,沒有問題得不到回答、要求得不到滿足的。凡是應(yīng)該有的書都集中在這里,不必像我那樣動手抄寫,要向別人借來書才能看得到。
他們的學(xué)業(yè)如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天資低下,就是用心不如我專一罷了。哪里是別人的過失呢?
東陽縣的馬君則在太學(xué)里讀書已經(jīng)兩年了,同輩的人很稱贊他的賢能。我到京城朝見皇帝,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我。寫了一封長信作為表示敬意的見面禮物,言辭很流暢順暢、通達(dá)。同他辯論問題,言語溫和而臉色平和。他自己說少年時在學(xué)習(xí)上用心很勞苦。這可以說是善于學(xué)習(xí)的了。他將要回家探望他的父母,因此我講講求學(xué)的困難來告訴他。
一、課文基本背景
作者與朝代:宋濂(1310-1381),字景濂,號潛溪,元末明初文學(xué)家,被明太祖朱元璋譽(yù)為 “開國文臣之首”,與劉基、高啟并稱 “明初詩文三大家”。
文體與寫作目的:“序” 是古代文體,分為 “贈序”“書序” 等,本文為贈序(臨別贈言性質(zhì))。洪武十一年(1378 年),宋濂時任翰林學(xué)士,為勉勵同鄉(xiāng)晚輩馬君則(東陽學(xué)子)勤奮治學(xué)、珍惜學(xué)習(xí)機(jī)會而作,并非為自己的文章作序。
時代背景:元末明初戰(zhàn)亂后,文化教育亟待恢復(fù),宋濂以自身求學(xué)經(jīng)歷現(xiàn)身說法,既體現(xiàn)對晚輩的關(guān)懷,也暗含對當(dāng)時學(xué)子珍惜和平年代學(xué)習(xí)條件的期許。
二、重點文言字詞解析(結(jié)合八年級考綱)
。ㄒ唬┩僮
“四支僵勁不能動”:“支” 通 “肢”,肢體。(需注意 “支” 的本字寫法及含義)
“同舍生皆被綺繡”:“被” 通 “披”,穿著。(與《木蘭詩》“同袍” 中 “被” 的用法區(qū)分,此處為動詞)
。ǘ┕沤癞惲x
“走送之”:古義 “跑”,今義 “行走”。(例:“錄畢,走送之,不敢稍逾約”,體現(xiàn)作者借書后急于歸還的態(tài)度)
“主人日再食”:古義 “兩次”,今義 “又、再一次”。(“再食” 指早晚兩餐,說明作者求學(xué)時生活簡樸)
“以是人多以書假余”:古義 “借”,今義 “與‘真’相對”。(“假” 是作者能廣泛讀書的關(guān)鍵,體現(xiàn)當(dāng)時藏書者的慷慨)
。ㄈ┮辉~多義
以
介詞,“用、拿”:“以衾擁覆”(用被子裹住身體)
連詞,“來”:“家貧,無從致書以觀”(無法得到書來閱讀)
連詞,“因為”:“以中有足樂者,不知口體之奉不若人也”(因為心中有值得快樂的事)
介詞,“把”:“以是人多以書假余”(因此人們大多把書借給我)
其
代詞,“他的”:“門人弟子填其室”(他的屋里擠滿了學(xué)生)
代詞,“那、那些”:“其業(yè)有不精,德有不成者”(那些學(xué)業(yè)不精通、品德沒養(yǎng)成的人)
之
代詞,“書”:“走送之”(跑著把書送還)
助詞,“的”:“無鮮肥滋味之享”(沒有新鮮肥美的食物享受)
助詞,取消句子獨立性:“當(dāng)余之從師也”(當(dāng)我跟隨老師學(xué)習(xí)的時候)
。ㄋ模┰~類活用
“腰白玉之環(huán)”:“腰”,名詞作動詞,“在腰間佩戴”。(描寫同舍生的奢華裝扮,與作者 “缊袍敝衣” 形成對比)
“手自筆錄”:“筆”,名詞作狀語,“用筆”;“錄”,名詞作動詞,“抄寫”。(體現(xiàn)作者借書后認(rèn)真抄寫的求學(xué)態(tài)度)
“主人日再食”:“日”,名詞作狀語,“每天”。(說明作者每日的飲食情況,凸顯生活艱苦)
三、特殊文言句式
倒裝句
狀語后置:“嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問”(“趨百里外” 是 “從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問” 的狀語,正常語序為 “嘗從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問,趨百里外”,體現(xiàn)求師路途遙遠(yuǎn))
賓語前置:“弗之怠”(“之” 為賓語,正常語序為 “弗怠之”,即 “不放松抄寫這件事”,強(qiáng)調(diào)作者的勤奮)
省略句
“天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,(余)弗之怠”(省略主語 “余”,符合文言文簡潔的特點)
“寓(于)逆旅,主人日再食”(省略介詞 “于”,“寓于逆旅” 即 “住在旅店”)
四、課文結(jié)構(gòu)與主旨
(一)結(jié)構(gòu)梳理(分為兩部分)
第一部分(第 1 段):作者自述求學(xué)經(jīng)歷,從 “得書之難”“求師之艱”“求學(xué)之苦” 三方面展開:
得書之難:家貧無書,“每假借于藏書之家,手自筆錄”,天寒仍堅持抄寫,按時歸還。
求師之艱:“趨百里外” 拜訪鄉(xiāng)之先達(dá),“俯身傾耳以請”,遇批評 “色愈恭,禮愈至”,態(tài)度謙遜。
求學(xué)之苦:“負(fù)篋曳屣行深山巨谷中”,寒冬 “足膚皸裂而不知”;住旅店 “無鮮肥滋味之享”,“缊袍敝衣” 與同舍生對比,卻 “不知口體之奉不若人”。
第二部分(第 2-3 段):轉(zhuǎn)寫當(dāng)代太學(xué)生的學(xué)習(xí)條件(“無凍餒之患”“無奔走之勞”“有司業(yè)、博士為之師”),對比自身經(jīng)歷,指出 “業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳”,最后點明贈序目的:“勉鄉(xiāng)人以學(xué)者”,勉勵馬生珍惜條件、專心治學(xué)。
。ǘ┖诵闹髦
本文通過作者 “勤且艱” 的求學(xué)經(jīng)歷與太學(xué)生優(yōu)越學(xué)習(xí)條件的對比,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)成功的關(guān)鍵在于 “專心” 與 “勤奮”,而非外在條件的優(yōu)劣,既表達(dá)對晚輩馬生的殷切期望,也為后世學(xué)子樹立了治學(xué)榜樣,體現(xiàn)了宋濂 “勤學(xué)、尊師、謙遜” 的治學(xué)態(tài)度。
【八年級《送東陽馬生序》的譯文】相關(guān)文章:
送東陽馬生序02-09
送東陽馬生序反思03-31
《送東陽馬生序》鑒賞01-20
送東陽馬生序后感03-03
《送東陽馬生序》課文及翻譯05-25
《送東陽馬生序》課文及翻譯【精】05-26
送東陽馬生序原文翻譯及注釋05-25
送東陽馬生序集合(2篇)04-12