久久国产精品无码网站,在线天堂免费中文字幕,亚洲成年人av,全黄特一级,亚洲电影成人av99爱色,久久久性生活视频,91免费在线

英劇唐頓莊園的英語常見口語語句

時(shí)間:2025-11-06 15:40:23 小英 口語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于英劇唐頓莊園的英語常見口語語句

  《唐頓莊園》擁有英劇時(shí)代劇中的一切優(yōu)秀素質(zhì):沉穩(wěn)的鏡頭語言,龐大的家族故事,充滿矛盾和隱忍的人物性格,精致的臺(tái)詞,跌宕起伏的故事……我們將為您總結(jié)其中的精美臺(tái)詞。今天就來看看大家經(jīng)常說的“睡到自然醒”、“太陽打西邊出來”等等怎么說才地道。

關(guān)于英劇唐頓莊園的英語常見口語語句

  英劇唐頓莊園的英語常見口語語句 1

  1. 睡到自然醒

  清晨六點(diǎn),Daisy把各屋的女仆叫醒,這時(shí)Anna睡眼朦朧地說:

  Just for once in my life, Id like to sleep until I woke up natural.

  哪怕這輩子只有一次,我真想睡到自然醒。

  2. 太陽打西邊出來

  Mrs Patmore對(duì)早晨的爐火還很旺表示不可思議,她說:

  Oh, my, my, will wonders never cease?

  太陽打西邊出來了啊。(還真是不可思議啊。)

  3. 說你遲了,你就是遲了

  Thomas見到William后,William趕緊說,“我沒遲到吧”,但Thomas可不這么想。他霸道地說:

  Youre late when I say youre late.

  我說你遲了就是遲了。

  4. 我會(huì)記清楚的

  Thomas向Bates交代工作,Bates向他表態(tài)說:

  Ill get the hang of it.

  我會(huì)記清楚的。

  (get the hang of:熟悉某物的用法;掌握做某事的竅門。比如:I dont get the hang of his remarks.我不明白他講話的要點(diǎn)。)

  5. “勝任”工作怎么說?

  Carson對(duì)Bates的能力表示懷疑,他對(duì)老爺說:

  Im not entirely sure that hell prove equal to the task.

  我不太確定他能否勝任這份工作。

  6. 東方不亮西方亮

  Thomas不甘心做男仆,和OBrien密謀把Bates趕走,自己去做老爺?shù)馁N身侍從,但一時(shí)沒有得逞。OBrien勸他辦法多的是:

  Theres more than one way to skin a cat.

  東方不亮西方亮。(辦法多的是/條條大路通羅馬)

  7. 說三道四

  伯爵夫婦就Bates的工作問題又發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí),伯爵夫人認(rèn)為Bates無法勝任,所以也難怪別人說三道四。

  But is this the right way, to employ him for a job he cant do? Is it any wonder if the others noses are put out?

  但也不能勉強(qiáng)他做根本無法勝任的工作,也難怪別人說長道短的(說三道四)。

  8. 全部的身家性命

  伯爵對(duì)母親說,自己這一生的精力都傾注在唐頓莊園上。因?yàn)椴粲腥齻(gè)女兒,所以他把唐頓莊園看作自己的第四個(gè)孩子。

  It is my third parent and my fourth child.

  這是我全部的身家性命(這大半輩子我含辛茹苦,嘔心瀝血。)

  9. 畫蛇添足/多此一舉

  年輕的公爵來訪。伯爵夫人上樓叫Mary和兩個(gè)妹妹下樓招待客人時(shí),順手把Mary的頭飾摘了下來,讓她別過分打扮,見到公爵盡量顯得驚訝些。

  Hmm. Lets not gild the lily, dear.

  別太花枝招展,親愛的。

  (gild the lily:作多余的'修飾,畫蛇添足。還可以說是paint the lily)

  10. 香餑餑

  在晚宴上,伯爵夫人對(duì)公爵說,鄉(xiāng)下總是女多男少,因此:

  A single man outranks the Holy Grail.

  單身漢在這里可是眾星捧月(單身漢到哪兒都是香餑餑)。

  (Holy Grail: <宗>圣杯,圣盤)

  11. 少說幾句!

  Mary帶公爵去了男仆住的閣樓,這事兒被妹妹Edith抓住不放,在餐桌上問個(gè)沒完,來看看眾人是怎樣堵她的嘴的:

  Dont be such a chatterbox, Edith.

  別絮絮叨叨的,伊迪絲。

  Will you hold your tongue!

  少說幾句行嗎!

  12. 沒上鉤/空手套白狼

  公爵眼看Mary繼承財(cái)產(chǎn)無望,立刻決定打道回府。Edith在一旁調(diào)侃失望的Mary:

  So he slipped the hook?

  金龜婿沒上鉤嗎?

  Mary也毫不示弱,反唇相譏,指出Edith連繼承家產(chǎn)的希望都沒有。

  At least Im not fishing with no bait.

  至少我沒有空手套白狼。

  13. 得了便宜還賣乖

  伯爵和伯爵夫人討論Mary的婚事,伯爵夫人不理解丈夫的做法,她說:

  Dont pretend to be a child because it suits you.

  別得了便宜還賣乖。

  14. 孤燕不成夏

  公爵不但拒絕了Thomas,還對(duì)他說:

  And one swallow doesnt make a summer.

  孤燕不成夏。

  這句話也譯為“一燕不成夏”。在西方,燕子每年冬天在非洲過冬,到了春天,就飛回歐洲筑巢。早在公元前三世紀(jì),希臘哲學(xué)家亞里士多德就留意到這個(gè)現(xiàn)象。他在《左倫理學(xué)》(Nicomachaean Ethics)里說:One swallow does not make a spring。這句話意思很明顯:個(gè)別燕子早來了,不證明春天已經(jīng)來臨了。憑個(gè)別現(xiàn)象草率下判斷是不智的。

  現(xiàn)在,人們往往用one swallow does not make a summer這成語來說只解決了一個(gè)問題,或者只渡過了一個(gè)難關(guān),并不表示以后就一帆風(fēng)順了,例如:Approval has been obtained, but don’t imagine that everything will from now onwards be plain sailing. One swallow does not make a spring.(事情獲得批準(zhǔn)了,不過,別以為從此一切都會(huì)一帆風(fēng)順了。一燕不成夏啊。)

  英劇唐頓莊園的英語常見口語語句 2

  Why are they here at all when youre going to undo it?

  既然打算撤銷限定繼承 怎么還邀請(qǐng)他們來做客

  Your fathers not convinced it can be undone.

  你父親認(rèn)為反抗無用

  But youll still try.Granny and I are willing to try.

  你還在爭(zhēng)取吧 我和奶奶都在爭(zhēng)取

  And Papa is not?

  爸爸投降了嗎

  Well bring him round, youll see.

  會(huì)說服他的 等著瞧吧

  Were trying to find a lawyer wholl take it on.

  我們?cè)谡以敢鈸?dān)此重任的律師

  So What are they like?

  他們?nèi)嗽趺礃?/p>

  Shes nice enough, but hes very full of himself.

  她很和善 但他很自以為是

  Why do you say that? Just an impression.

  這怎么講 印象而已

  Lets go down and you can decide for yourself.

  下樓吧 你就能自行判斷了

  Hello again.

  兩位好

  Its a pleasure to meet you at last, Mrs Crawley.

  很高興終于見到您了 Crawley夫人

  Were delighted to be here.Arent we, Matthew?

  我們也很高興來此 你說呢 Matthew

  Delighted. Welcome to Downton.

  非常高興 歡迎來到唐頓

  Thank you. Youve been so kind.What a reception committee!

  謝謝 您考慮得很周到 如此隆重的歡迎儀式

  Yes. Thank you.

  的`確 謝謝

  This is Carson. Wed all be lost without him.

  這位是Carson 唐頓可不能沒有他

  Mama, may I present Matthew Crawley and Mrs Crawley?

  媽媽 請(qǐng)?jiān)试S我給您介紹Crawley夫人及其令郎

  My mother, Lady Grantham.

  那位是我的母親 Grantham夫人

  What should we call each other?

  我們?cè)撛趺捶Q呼對(duì)方

  Well, we could always start with Mrs Crawley and Lady Grantham.

  除了Grantham夫人和Crawley夫人還能叫什么呢

  Come into the drawing room and we can make all the introductions.

  隨我來客廳吧 可以在那認(rèn)識(shí)下大家

【英劇唐頓莊園的英語常見口語語句】相關(guān)文章:

英語口語經(jīng)典英劇對(duì)話:《唐頓莊園》03-22

常見的英語口語句子04-13

常見的基礎(chǔ)英語口語句子03-05

英語口語常見總結(jié)語句03-22

兒童英語口語練習(xí)常見語句03-04

常見英語口語04-07

關(guān)于英語之焦慮的常見口語語句(精選70句)09-29

中級(jí)商務(wù)英語口語常見語句問答04-13

英語口語常見縮寫04-17

英語口語常見話題04-11