久久国产精品无码网站,在线天堂免费中文字幕,亚洲成年人av,全黄特一级,亚洲电影成人av99爱色,久久久性生活视频,91免费在线

《逢雪宿芙蓉山主人》原文及翻譯賞析

時間:2025-11-04 17:20:29 賽賽 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《逢雪宿芙蓉山主人》原文及翻譯賞析

  《逢雪宿芙蓉山主人》是唐代詩人劉長卿創(chuàng)作的一首五言絕句。全詩語言樸實淺顯,寫景如畫,敘事雖然簡樸,含意十分深刻。以下是小編整理的《逢雪宿芙蓉山主人》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀。

  《逢雪宿芙蓉山主人》原文

  逢雪宿芙蓉山主人

  劉長卿 〔唐代〕

  日暮蒼山遠,天寒白屋貧。

  柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。

  【注釋】

  逢:遇上。宿:投宿,借宿。日暮:傍晚的時候。蒼山遠:青山在暮色中影影綽綽,顯得很遠。蒼:青色。白屋:未加修飾的簡陋茅草房。一般指貧苦人家。

  《逢雪宿芙蓉山主人》拼音解讀

  féng xuě xiǔ fú róng shān zhǔ rén

  liú zhǎng qīng 〔táng dài 〕

  rì mù cāng shān yuǎn ,tiān hán bái wū pín 。

  chái mén wén quǎn fèi ,fēng xuě yè guī rén 。

  相關(guān)翻譯

  傍晚時分天色茫茫,感覺前行的山路更加遙遠。天寒地凍,越發(fā)感覺投宿人家的茅草屋清貧。

  忽然聽到門口的狗叫聲,想必是在這風(fēng)雪交加的深夜里有人回來了。

  相關(guān)賞析

  這首詩描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖。前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感。首句中“日暮”點明時間一傍晚。“蒼山遠,是詩人風(fēng)雪途中所見。青山遙遠迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急于投宿的心情。下句“天寒白屋貧”點明投宿的地點,寫出了主人家簡陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮!昂 “白” “貧”三字互相映襯,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩人獨特的感受。

  作者介紹

  劉長卿(約726 — 786〉,字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德年間任中官監(jiān)察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。詳情

  反客為主

  唐代詩人劉長卿的《逢雪宿芙蓉山主人》一詩可謂廣為流傳,家喻戶曉,其中最后一句“風(fēng)雪夜歸人”甚至為劇作家借用為劇名,遂使此詩在當(dāng)代更為著名。然而對此詩的理解,竊以為問題頗大,通常的講析很難令人信服。

  主要問題是兩個,一是標題,前面“逢雪宿芙蓉山”六字似已申足詩題,何以還要加上“主人”兩字?于是有人以為此乃衍文,“主人”兩字應(yīng)該刪去;二是“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”一聯(lián),諸多賞析者都展開神思,想象為:詩人夜宿于芙蓉山某農(nóng)戶家,夜聞農(nóng)家主人雪夜歸來,犬吠人答,所謂:“這些聲音交織成一片,盡管借宿之人不在院內(nèi),未曾目睹,但從這一片嘈雜的聲音足以構(gòu)想出一幅風(fēng)雪人歸的畫面!保ā短圃婅b賞辭典》406頁)此詩不但運用了“反客為主”——出奇制勝的藝術(shù)構(gòu)思,而且還采用了相輔相成、相得益彰的藝術(shù)技巧。由此可見,劉長卿的這首小詩,上聯(lián)寫貶謫中的投宿,重在客觀描寫,下聯(lián)寫投宿時的感受,重在主觀抒發(fā),自然婉轉(zhuǎn),一氣呵成。在表現(xiàn)形式上則相輔相成,相得益彰,音律上也如彈丸圓美流轉(zhuǎn),自有其美,并不存在所謂脈絡(luò)的跳躍。詩雖全用賦體,然仍意在言外,啟人深思。至此,標題中“主人”兩字所特含的暗示意味,也就不言而喻,迎刃而解了,這個芙蓉山“主人”,不是別人,正是詩人之自謂也。

  創(chuàng)作背景

  大約在唐代宗大歷八年(773年)至十二年(777年)間的一個秋天,劉長卿受鄂岳觀察使吳仲儒的誣陷獲罪,因監(jiān)察御史苗丕明鏡高懸,才從輕發(fā)落,貶為睦州司馬。《逢雪宿芙蓉山主人》寫的是嚴冬,應(yīng)在劉長卿遭貶之后所作。

  鑒賞

  這首詩用極其凝煉的詩筆,描畫出一幅以旅客暮夜投宿、山家風(fēng)雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩是按時間順序?qū)懴聛淼摹J拙鋵懧每捅∧涸谏铰飞闲羞M時所感,次句寫到達投宿人家時所見,后兩句寫入夜后在投宿人家所聞。每句詩都構(gòu)成一個獨立的畫面,而又彼此連屬。詩中有畫,畫外見情。

  詩的開端,以“日暮蒼山遠”五個字勾畫出一個暮色蒼茫、山路漫長的畫面。詩句中并沒有明寫人物,直抒情思,但其人呼之欲出,其情浮現(xiàn)紙上。這里,點活畫面、托出詩境的是一個“遠”字,從這一個字可以推知有行人在暮色來臨的山路上行進時的孤寂勞頓的旅況和急于投宿的心情。接下來,詩的次句使讀者的視線跟隨這位行人,沿著這條山路投向借宿人家!疤旌孜葚殹笔菍@戶人家的寫照;而一個“貧”字,應(yīng)當(dāng)是從遙遙望見茅屋到叩門入室后形成的印象。上句在“蒼山遠”前先寫“日暮”,這句則在“白屋貧”前先寫“天寒”,都是增多詩句層次、加重詩句分量的寫法。漫長的山路,本來已經(jīng)使人感到行程遙遠,又眼看日暮,就更覺得遙遠;簡陋的茅屋,本來已經(jīng)使人感到境況貧窮,再時逢寒冬,就更顯出貧窮。而聯(lián)系上下句看,這一句里的“天寒”兩字,還有其承上啟下作用。承上,是進一步渲染日暮路遙的行色;啟下,是作為夜來風(fēng)雪的伏筆。這前兩句詩,合起來只用了10個字,已經(jīng)把山行和投宿的情景寫得神完氣足了。

  后兩句詩“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”,寫的是借宿山家以后的事。在用字上,“柴門”上承“白屋”,“風(fēng)雪”遙承“天寒”,而“夜”則與“日暮”銜接。這樣,從整首詩來說,雖然下半首另外開辟了一個詩境,卻又與上半首緊緊相扣。但這里,在承接中又有跳越?磥,“聞犬吠”既在夜間,山行勞累的旅人多半已經(jīng)就寢;而從暮色蒼茫到黑夜來臨,從寒氣侵入到風(fēng)雪交作,從進入茅屋到安頓就寢,中間有一段時間,也應(yīng)當(dāng)有一些可以描寫的事物,可是詩筆跳過了這段時間,略去了一些情節(jié),既使詩篇顯得格外精煉,也使承接顯得更加緊湊。詩人在取舍之間是費了一番斟酌的。如果不下這番剪裁的功夫,也許下半首詩應(yīng)當(dāng)進一步描寫借宿人家境況的蕭條,寫山居的荒涼和環(huán)境的靜寂,或?qū)懸归g風(fēng)雪的來臨,再不然,也可以寫自己的孤寂旅況和投宿后靜夜所思。但詩人撇開這些不去寫,出人意外地展現(xiàn)了一個在萬籟俱寂中忽見喧鬧的犬吠人歸的場面。這就在尺幅中顯示變化,給人以平地上突現(xiàn)奇峰之感。

  就寫作角度而言,前半首詩是從所見之景著墨,后半首詩則是從所聞之聲下筆的。因為,既然夜已來臨,人已就寢,就不可能再寫所見,只可能寫所聞了!安耖T”句寫的應(yīng)是黑夜中、臥榻上聽到的院內(nèi)動靜:“風(fēng)雪”句應(yīng)也不是眼見,而是耳聞,是因聽到各種聲音而知道風(fēng)雪中有人歸來。這里,只寫“聞犬吠”,可能因為這是最先打破靜夜之聲,也是最先入耳之聲,而實際聽到的當(dāng)然不只是犬吠聲,應(yīng)當(dāng)還有風(fēng)雪聲、叩門聲、柴門啟閉聲、家人回答聲,等等。這些聲音交織成一片,盡管借宿之人不在院內(nèi),未曾目睹,但從這一片嘈雜的聲音足以構(gòu)想出一幅風(fēng)雪人歸的畫面。

  全詩純用白描手法,語言樸實無華,格調(diào)清雅淡靜,卻具有悠遠的意境與無窮的韻味。

  作品爭議

  對這首詩的釋義和理解,歷來眾說紛紜,莫衷一是。這些爭論可分為兩個方面:

  其一表現(xiàn)在詩文的釋義上,第一句“日暮蒼山遠”之“蒼山”是特指還是泛指,“遠”是尚遠還是似乎更遠;第二句“天寒白屋貧”之“白屋”是簡陋之屋還是覆雪之屋,“貧”是稀少還是感覺貧寒;第三句“柴門聞犬吠”之“聞”是詩人聞還主人聞;第四句“風(fēng)雪夜歸人”之“歸人”是詩人還是主人。

  其二表現(xiàn)在標題的理解上。以“宿”的爭議為最大,多數(shù)人傾向于以“宿”為某人宿于某地解,還有人以宿為使動用法 ,作留宿或讓某人宿解。

【《逢雪宿芙蓉山主人》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《逢雪宿芙蓉山主人》原文及賞析08-25

《逢雪宿芙蓉山主人》原文及賞析01-29

《逢雪宿芙蓉山主人》原文及賞析10-03

逢雪宿芙蓉山主人原文及賞析11-23

《逢雪宿芙蓉山主人》翻譯及賞析04-23

古詩《逢雪宿芙蓉山主人》原文附賞析11-23

《逢雪宿芙蓉山主人》教學(xué)教案03-18

逢雪宿芙蓉山主人語文教案02-15

關(guān)于語文古詩《逢雪宿芙蓉山主人》的教案設(shè)計01-01