- 相關(guān)推薦
秋來原文和賞析
《秋來》是唐代詩人李賀的詩作。此詩以桐風(fēng)、衰燈、寒素、冷香、秋墳、恨血等意象構(gòu)成一幅凄涼的畫面,抒發(fā)悲秋之情,感嘆命運不濟,報國無門,寫盡了作者心中的悲涼和痛苦,下面分享秋來原文和賞析,歡迎閱讀!
原文:
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
譯文:
邊境上秋天一來風(fēng)景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起。重重疊疊的山峰里,長煙直上落日斜照孤城緊閉。
喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績,回歸無法預(yù)計。羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。征人不能入寐,將軍頭發(fā)花白,戰(zhàn)士灑下眼淚。
賞析
李賀流傳后世的二百多首詩中,“鬼”詩有十多首。此詩寫秋天來臨時詩人的愁苦情懷,從其陰森料峭、鬼魅飄飄的風(fēng)格來看,就是一首“鬼”詩。
“日月擲人去,有志不獲騁”,這原是古往今來有才智之士的共同感慨。詩人對于時光的流逝表現(xiàn)了特異的敏感,以致秋風(fēng)吹落梧桐樹葉子的聲音也使他驚心動魄,無限悲苦。這時,殘燈照壁,又聽得墻腳邊絡(luò)緯哀鳴;那鳴聲,在詩人聽來仿佛是在織著寒天的布,提醒人們秋深天寒,快到歲末了。詩開頭一、二句點出“秋來”,抒發(fā)由此而引出的由“驚”轉(zhuǎn)“苦”的感受,首句“驚心”說明詩人心里震動的強烈。第二句“啼寒素”,這個寒字,既指歲寒,更指聽絡(luò)緯啼聲時的心寒。在感情上直承上句的“驚”與“苦”。
這一、二兩句是全詩的引子。一個“苦”字給全詩定下了基調(diào),籠罩以下六句!罢l看青簡一編書,不遣花蟲粉空蠹”,上句正面提問,下句反面補足。面對衰燈,耳聽秋聲,詩人感慨萬端,他發(fā)出一聲長長的嘆息:“自己寫下的這些嘔心嚦血的詩篇,又有誰來賞識而不致讓蠹蟲白白地蛀蝕成粉末呢?”情調(diào)感傷,與首句的“苦”字相呼應(yīng)。
五、六句緊接上面兩句的意思。詩人輾轉(zhuǎn)反側(cè),徹夜無眠,深深為世無知音、英雄無主的憂憤愁思所纏繞折磨,似乎九曲回腸都要拉成直的了。詩人痛苦地思索著,思索著,在衰燈明滅之中,仿佛看到賞識他的知音就在眼前,在灑窗冷雨的淅瀝聲中,一位古代詩人的“香魂”前來吊問他這個“書客”來了。這兩句,詩人的心情極其沉痛,用筆又極其詭譎多姿。習(xí)慣上以“腸回”“腸斷”表示悲痛欲絕的感情,李賀卻自鑄新詞,采用“腸直”的說法,愁思縈繞心頭,把紆曲百結(jié)的心腸牽直,形象地寫出了詩人愁思的深重、強烈,可見他用語的新奇。憑吊這種事情,一般只是生者對死者做,他卻反過來說鬼魂前來憑吊他這個不幸的生者,更是石破天驚的詩中奇筆。
“雨冷香魂吊書客”,詩人畫出了一幅十分凄清幽冷的畫面,而且有畫外音,在風(fēng)雨淋涔之中,他仿佛隱隱約約聽到秋墳中的鬼魂,在唱著鮑照當年抒發(fā)“長恨”的詩,他的遺恨就像萇弘的碧血那樣永遠難以消釋。詩人表面上是說鮑照,實際上是借他人的酒杯,澆自己胸中的塊壘。志士才人懷才不遇,這正是千古同恨的事情。
此詩上半篇采用的是常見的由景入情的寫法,下半篇則是全詩最有光彩的部分!八紶拷褚鼓c應(yīng)直”,在牽腸情思的引發(fā)下,一個又一個恍惚迷離的幻象在眼前頻頻浮現(xiàn),創(chuàng)造出了富有浪漫主義色彩的以幻象寫真情的獨特境界。詩人深廣的悲憤與瑰麗奇特的藝術(shù)形象之間達到了極其和諧的統(tǒng)一。在用韻上,后半篇也與前半篇不同。前半篇雖然悲苦、哀怨,但還能長歌當哭,痛痛快快地唱出,因而所選用的韻字正好是聲調(diào)悠長、切合抒寫哀怨之情的去聲字“素”與“蠹”。到后半篇,與抒寫傷痛已極的感情相適應(yīng),韻腳也由哀怨、悠長的去聲字變?yōu)橐钟舳檀俚娜肼曌帧翱汀迸c“碧”。
這是一首著名的“鬼”詩,其實,詩所要表現(xiàn)的并不是“鬼”,而是抒情詩人的自我形象。香魂來吊、鬼唱鮑詩、恨血化碧等等形象出現(xiàn),主要是為了表現(xiàn)詩人抑郁未伸的情懷。詩人在人世間找不到知音,只能在陰冥世界尋求同調(diào),感情十分悲涼。
【簡析】
作者于宋仁宗康定元年(1040)任陜西經(jīng)略副使兼知延州,抵御西夏發(fā)動的叛亂性戰(zhàn)爭。他在西北邊塞生活達四年之久,對邊地生活與士兵的疾苦有較深的理解,治軍也頗有成效。當?shù)孛裰{說道:軍中有一范,西賊聞之驚破膽。這首詞當作于是時。
這首詞反映了邊塞生活的艱苦。一方面,表現(xiàn)出作者平息叛亂、反對侵略和鞏固邊防的決心和意愿,另方面,也描寫了外患未除、功業(yè)未建以及久戍邊地、士兵思鄉(xiāng)等復(fù)雜矛盾的心情。這種復(fù)雜苦悶心情的產(chǎn)生。是與當時宋王朝對內(nèi)對外政策密切相關(guān)的。作者針對現(xiàn)實,曾經(jīng)提出過一系列政治改革方案。但都未得采納。北宋王朝當時將主要力量用于對內(nèi)部人民的鎮(zhèn)壓,而對遼和西夏的叛亂侵擾,則基本采取守勢,這就招致了對遼和西夏用兵的失敗,結(jié)果轉(zhuǎn)而加速了國內(nèi)的危機。范仲淹在抵御西夏的斗爭中提出了某些正確建議,主張清野不與大戰(zhàn),待關(guān)中稍實;彼自困弱,并堅決反對五路入討。但他的主張并未被采納,終于遭致了戰(zhàn)爭的失利。他自己還遭受過誣陷和打擊。詞中所反映的那種功業(yè)未建的苦悶心情,正是這一歷史現(xiàn)實的真實寫照。
上片描繪邊地的荒涼景象。首句指出塞下這一地域性的特點,并以異字領(lǐng)起全篇,為下片懷鄉(xiāng)思歸之情埋下了伏線。衡陽雁去是塞下秋來的客觀現(xiàn)實,無留意雖然是北雁南飛的具體表現(xiàn),但更重要的是這三個字來自戍邊將士的內(nèi)心,它襯托出雁去而人卻不得去的情感。以下十七字通過邊聲、角起和千嶂、孤城等具有特征性的事物,把邊地的荒涼景象描繪得有聲有色,征人見之聞之,又怎能不百感交集?首句中的異字通過這十七個宇得到了具體的發(fā)揮。
下片寫戍邊戰(zhàn)士厭戰(zhàn)思歸的心情。前兩句含有三層意思:濁酒一杯撲不滅思鄉(xiāng)情切;長期戍邊而破敵無功;所以產(chǎn)生也無計的慨嘆。接下去,羌管悠悠霜滿地一句,再次用聲色加以點染并略加頓挫,此時心情,較黃昏落日之時更加令人難堪。人不寐三字綰上結(jié)下,其中既有白發(fā)將軍,又有淚落征夫。不寐又緊密地把上景下情聯(lián)系在一起。羌管悠悠是不寐時之所聞;霜滿地是不寐時之所見。內(nèi)情外景達到了水乳交融的藝術(shù)境界。
在范仲淹以前,很少有人用詞這一形式來真實地反映邊塞生活。由于作者有較長時期邊地生活的體驗,所以詞中洋溢著濃厚的生活氣息。宋魏泰在《東軒筆錄》中說:范文正公守邊日,作《漁家傲》樂歌數(shù)闋,皆以塞下秋來為首句,頗述邊鎮(zhèn)之勞苦,歐陽公嘗呼為窮塞主之詞?上н@組反映邊塞生活的詞早已散佚,只剩現(xiàn)存的這一首了。在北宋柔靡詞風(fēng)統(tǒng)治詞壇的形勢下,能夠出現(xiàn)這樣氣魄闊大的作品,的確是難能可貴的。它標志著北宋詞風(fēng)轉(zhuǎn)變的開端,并說明范仲淹實際上是蘇軾、辛棄疾豪放詞的先驅(qū)者。
作者簡介:
李賀(790—816),唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,仕途偃蹇,僅曾官奉禮郎 。因避家諱,被迫不得應(yīng)進士科考試,韓愈曾為之作《諱辯》。和沈亞之友善。其詩長于樂府,多表現(xiàn)政治上不得意的悲憤,對宦官專權(quán)、藩鎮(zhèn)割據(jù)的現(xiàn)實,也有所揭露、諷刺。又因其多病早衰,生活困頓,詩中于世事滄桑、生死榮枯,感觸尤多。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳說,創(chuàng)造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽《滄浪詩話》稱為“李長吉體”。但也有刻意雕琢之病。有《昌谷集》。
【秋來原文和賞析】相關(guān)文章:
生查子·秋來愁更深原文及賞析01-04
生查子·秋來愁更深原文及賞析[薦]02-16
秋雁原文及賞析05-12
《秋雁》原文及賞析09-23
《秋望》原文及賞析12-16
秋懷原文賞析05-12
秋雁原文賞析03-01
《秋懷》原文及賞析08-02
秋雁原文及賞析11-14
秋雁原文賞析11-08