丹青引贈(zèng)曹將軍霸原文、翻譯注釋及賞析
《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)贊頌曹霸善畫(huà)。開(kāi)頭四句寫(xiě)曹霸的身世,統(tǒng)攝全篇;接著寫(xiě)曹霸在書(shū)畫(huà)上的師承淵源,進(jìn)取精神,刻苦態(tài)度和高尚情操;下面是小編整理的丹青引贈(zèng)曹將軍霸原文、翻譯注釋及賞析,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
原文:
丹青引贈(zèng)曹將軍霸
唐代:杜甫
將軍魏武之子孫,于今為庶為清門。
英雄割據(jù)雖已矣,文采風(fēng)流今尚存。
學(xué)書(shū)初學(xué)衛(wèi)夫人,但恨無(wú)過(guò)王右軍。
丹青不知老將至,富貴于我如浮云。
開(kāi)元之中常引見(jiàn),承恩數(shù)上南薰殿。
凌煙功臣少顏色,將軍下筆開(kāi)生面。
良相頭上進(jìn)賢冠,猛將腰間大羽箭。
褒公鄂公毛發(fā)動(dòng),英姿颯爽來(lái)酣戰(zhàn)。
先帝天馬玉花驄,畫(huà)工如山貌不同。
是日牽來(lái)赤墀下,迥立閶闔生長(zhǎng)風(fēng)。
詔謂將軍拂絹素,意匠慘澹經(jīng)營(yíng)中。
斯須九重真龍出,一洗萬(wàn)古凡馬空。
玉花卻在御榻上,榻上庭前屹相向。
至尊含笑催賜金,圉人太仆皆惆悵。
弟子韓干早入室,亦能畫(huà)馬窮殊相。
干惟畫(huà)肉不畫(huà)骨,忍使驊騮氣凋喪。
將軍畫(huà)善蓋有神,必逢佳士亦寫(xiě)真。
即今漂泊干戈際,屢貌尋常行路人。
途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。
但看古來(lái)盛名下,終日坎壈纏其身。
譯文:
將軍魏武之子孫,于今為庶為清門。
曹將軍是魏武帝曹操后代子孫,而今卻淪為平民百姓成為寒門。
英雄割據(jù)雖已矣,文采風(fēng)流今尚存。
英雄割據(jù)的時(shí)代一去不復(fù)返了,曹家文章豐采卻在你身上留存。
學(xué)書(shū)初學(xué)衛(wèi)夫人,但恨無(wú)過(guò)王右軍。
當(dāng)年為學(xué)書(shū)法你先拜師衛(wèi)夫人,只恨得沒(méi)有超過(guò)王羲之右將軍。
丹青不知老將至,富貴于我如浮云。
你畢生專攻繪畫(huà)不知老之將至,榮華富貴對(duì)于你卻如空中浮云。
開(kāi)元之中常引見(jiàn),承恩數(shù)上南薰殿。
開(kāi)元年間你常常被唐玄宗召見(jiàn),承恩載德你曾多次登上南薰殿。
凌煙功臣少顏色,將軍下筆開(kāi)生面。
凌煙閣的功臣畫(huà)象年久褪顏色,曹將軍你揮筆重畫(huà)又別開(kāi)生面。
良相頭上進(jìn)賢冠,猛將腰間大羽箭。
良相們的頭頂都戴上了進(jìn)賢冠,猛將們的腰間皆佩帶著大羽箭。
褒公鄂公毛發(fā)動(dòng),英姿颯爽來(lái)酣戰(zhàn)。
褒公鄂公的毛發(fā)似乎都在抖動(dòng),他們英姿颯爽好象是正在酣戰(zhàn)。
先帝天馬玉花驄,畫(huà)工如山貌不同。
開(kāi)元時(shí)先帝的天馬名叫玉花驄,多少畫(huà)家畫(huà)出的都與原貌不同。
是日牽來(lái)赤墀下,迥立閶闔生長(zhǎng)風(fēng)。
當(dāng)天玉花驄被牽到殿中紅階下,昂首屹立宮門更增添它的威風(fēng)。
詔謂將軍拂絹素,意匠慘澹經(jīng)營(yíng)中。
皇上命令你展開(kāi)絲絹準(zhǔn)備作畫(huà),你先用淺淡顏色勾畫(huà)出輪廓,然后苦心圖繪。
斯須九重真龍出,一洗萬(wàn)古凡馬空。
片刻間九天龍馬就在絹上顯現(xiàn),一下比得萬(wàn)代凡馬皆成了平庸。
玉花卻在御榻上,榻上庭前屹相向。
玉花驄圖如真馬倒在皇帝榻上,榻上馬圖和階前屹立真馬相同。
至尊含笑催賜金,圉人太仆皆惆悵。
皇上含笑催促左右賞賜你黃金,太仆和馬倌們個(gè)個(gè)都迷惘發(fā)怔。
弟子韓干早入室,亦能畫(huà)馬窮殊相。
將軍的門生韓干畫(huà)技早學(xué)上手,他也能畫(huà)馬且有許多不凡形象。
干惟畫(huà)肉不畫(huà)骨,忍使驊騮氣凋喪。
韓干只畫(huà)外表畫(huà)不出內(nèi)在精神,常使驊騮好馬的生氣凋敝失喪。
將軍畫(huà)善蓋有神,必逢佳士亦寫(xiě)真。
將軍的畫(huà)精美美在畫(huà)中有神韻,偶逢真名士才肯為他動(dòng)筆寫(xiě)真。
即今漂泊干戈際,屢貌尋常行路人。
而今你漂泊淪落在戰(zhàn)亂的社會(huì),平常所畫(huà)的卻是普通的行路人。
途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。
你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世間還未有人象你這般赤貧。
但看古來(lái)盛名下,終日坎壈纏其身。
只要看看歷來(lái)那些負(fù)盛名的人,最終已經(jīng)坎坷窮愁糾纏其身了。
注釋:
將軍魏武之子孫,于今為庶(shù)為清門。
魏武:指魏武帝曹操。庶:即庶人、平民。清門:即寒門,清貧之家。玄宗末年.霸得罪。削籍為庶人。
英雄割據(jù)雖已矣,文采風(fēng)流今尚存。
學(xué)書(shū)初學(xué)衛(wèi)夫人,但恨無(wú)過(guò)王右軍。
衛(wèi)夫人:名鑠,字茂猗。晉代有名的女書(shū)法家,擅長(zhǎng)隸書(shū)及正書(shū)。王右軍:即晉代書(shū)法家王羲之.官至右軍將軍。
丹青不知老將至,富貴于我如浮云。
開(kāi)元之中常引見(jiàn),承恩數(shù)上南薰(xūn)殿。
開(kāi)元:唐玄宗的年號(hào)(公元713年——711年)。引見(jiàn):皇帝召見(jiàn)臣屬。承恩:獲得皇帝的恩寵。南薰殿:唐宮殿名。
凌煙功臣少顏色,將軍下筆開(kāi)生面。
凌煙:即凌煙閣,唐太宗為了褒獎(jiǎng)文武開(kāi)國(guó)功臣,于貞觀十七年命閻立本等在凌煙閣畫(huà)二十四功臣圖。少顏色,指功臣圖像因年久而褪色。開(kāi)生面:展現(xiàn)出如生的面貌。
良相頭上進(jìn)賢冠,猛將腰間大羽箭。
進(jìn)賢冠:古代成名,文儒者之服。大羽箭:大桿長(zhǎng)箭。
褒(bāo)公鄂(è)公毛發(fā)動(dòng),英姿颯(sà)爽來(lái)酣(hān)戰(zhàn)。
褒公:即段志玄、封褒國(guó)公。鄂公:即尉遲敬德,封鄂國(guó)公。二人均系唐代開(kāi)國(guó)名將,同為功臣圖中的人物。
先帝天馬玉花驄(cōng),畫(huà)工如山貌不同。
先帝:指唐玄宗。死于公元762年。五花驄:玄宗所騎的駿馬名。驄是青白色的馬。山:眾多的意思。貌不同:畫(huà)得不—樣,即畫(huà)得不象。貌,在這里作動(dòng)詞用。
是日牽來(lái)赤墀(chí)下,迥立閶(chāng)闔(hé)生長(zhǎng)風(fēng)。
赤墀:也叫丹墀。宮殿前的臺(tái)階。閶闔:宮門。
詔謂將軍拂絹(juàn)素,意匠慘澹(dàn)經(jīng)營(yíng)中。
詔:皇帝的命令。意匠:指畫(huà)家的立意和構(gòu)思。慘澹:費(fèi)心良苦。經(jīng)營(yíng):即繪畫(huà)的“經(jīng)營(yíng)位置,結(jié)構(gòu)安排。
斯須九重真龍出,一洗萬(wàn)古凡馬空。
九重:代指皇宮,因天子有九重門。真龍、古人稱馬高八尺為龍,這里喻所畫(huà)的玉花驄。
玉花卻在御榻(tà)上,榻上庭前屹(yì)相向。
至尊含笑催賜金,圉(yǔ)人太仆皆惆悵。
圉人,管理御馬的官吏。太仆:管理皇帝車馬的官吏。
弟子韓干早入室,亦能畫(huà)馬窮殊相。
韓干:唐代名畫(huà)家。善畫(huà)人物,更擅長(zhǎng)鞍馬。他初師曹霸,注重寫(xiě)生,后來(lái)自成一家。窮殊相:極盡各種不同的形姿變化。
干惟畫(huà)肉不畫(huà)骨,忍使驊(huá)騮(liú)氣凋喪。
將軍畫(huà)善蓋有神,必逢佳士亦寫(xiě)真。
蓋有神:大概有神明之助,極言曹霸畫(huà)藝高超。寫(xiě)真:指畫(huà)肖像。
即今漂泊干戈際,屢(lǚ)貌尋常行路人。
干戈:戰(zhàn)爭(zhēng),當(dāng)指安史之亂。貌:即寫(xiě)真。
途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。
但看古來(lái)盛名下,終日坎(kǎn)壈(lǎn)纏其身。
坎壈:貧困潦倒。
賞析:
此詩(shī)當(dāng)與前詩(shī)并看,互為補(bǔ)充。詩(shī)起筆洗煉,蒼涼。先敘曹氏乃魏武之后,今卻淪為庶人。然后頌其祖先業(yè)績(jī)和辭采豐韻猶存于身。開(kāi)首就抑揚(yáng)起伏,跌宕多姿。繼而寫(xiě)曹氏在書(shū)畫(huà)上之用功進(jìn)取,情操高尚。一生沉于丹青,不思富貴,不知老之將至。寫(xiě)“學(xué)書(shū)”是襯托,寫(xiě)“丹青”是點(diǎn)題。主次分明,抑揚(yáng)頓挫,錯(cuò)落有致。 “開(kāi)元”八句,集中頌揚(yáng)曹氏人物畫(huà)的成就。“先帝”八句,細(xì)膩刻畫(huà)曹氏描繪“玉花驄”的經(jīng)過(guò)。 “玉花”八句,寫(xiě)畫(huà)馬的藝術(shù)魅力,竟使真假難分,并以韓干之畫(huà)作為反襯。 “將軍”八句,寫(xiě)如此精湛絕倫的畫(huà)師,竟在戰(zhàn)亂年代中落泊江湖,為畫(huà)路人賣畫(huà)為生,不禁發(fā)出世態(tài)炎涼之感慨,抒發(fā)自身晚年失意之悵惘。詩(shī)在結(jié)構(gòu)上錯(cuò)綜神奇、然賓主分明。情感上抑揚(yáng)起伏,搖曳多姿。詩(shī)的結(jié)句,更為歷代詩(shī)人所贊賞。清代翁方綱曾稱此詩(shī)為氣勢(shì)充盛,“古今七言詩(shī)第一壓卷之作”。
創(chuàng)作背景
曹霸是盛唐時(shí)期的畫(huà)馬大師,擅長(zhǎng)畫(huà)馬,筆墨沉著,神采生動(dòng),也工肖像。成名于唐玄宗開(kāi)元年間。天寶年間曾畫(huà)“御馬”,并修補(bǔ)凌煙閣功臣像。唐玄宗末年得罪,削籍為庶人。安史之亂后,潦倒漂泊。唐代宗廣德二年(764),杜甫和曹霸在成都相識(shí),十分同情曹霸的遭遇,寫(xiě)下了這首《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》。
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712—770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)一千四百多首,有《杜工部集》。
【丹青引贈(zèng)曹將軍霸原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》的賞析08-13
《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》全詩(shī)賞析07-10
《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》詩(shī)詞鑒賞11-23
杜甫詩(shī)詞:《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》11-22
趙將軍歌原文、翻譯注釋及賞析08-16
和陸明府贈(zèng)將軍重出塞原文、翻譯注釋及賞析09-08
贈(zèng)人原文、翻譯注釋及賞析08-14
重贈(zèng)原文翻譯注釋及賞析10-28
《白馬篇》曹植原文注釋翻譯賞析11-09