- 相關(guān)推薦
拋球樂·曉來天氣濃淡:柳永的詞原文賞析及翻譯
《拋球樂·曉來天氣濃淡》是北宋詞人柳永的一首詞。此詞上片寫清明節(jié)美麗的自然景色和節(jié)日盛況;下片寫詞人清明游春時的整個行動與心路的歷程。整首詞將自然之美、節(jié)日之盛、游人之歡、宴飲之暢,紛繁地呈現(xiàn)于讀者面前,如花團錦簇,炫人眼目。下面是具體介紹,供參考!
宋代 柳永
曉來天氣濃淡,微雨輕灑。近清明,風絮巷陌,煙草池塘,盡堪圖畫。艷杏暖、妝臉勻開,弱柳困、宮腰低亞。是處麗質(zhì)盈盈,巧笑嬉嬉,爭簇秋千架。戲彩球羅綬,金雞芥羽,少年馳騁,芳郊綠野。占斷五陵游,奏脆管、繁弦聲和雅。
向名園深處,爭抳畫輪,競羈寶馬。取次羅列杯盤,就芳樹、綠陰紅影下。舞婆娑,歌宛轉(zhuǎn),彷佛鶯嬌燕姹。寸珠片玉,爭似此、濃歡無價。任他美酒,十千一斗,飲竭仍解金貂賒。恣幕天席地,陶陶盡醉太平,且樂唐虞景化。須信艷陽天,看未足、已覺鶯花謝。對綠蟻翠蛾,怎忍輕舍。
譯文
天亮時天氣忽晴忽陰,細雨輕輕地下著。清明的時候,滿大街都飄舞著柳絮,池塘邊煙霧籠罩著芳草,這些景物都可以用來作畫。艷麗的杏花,好像美人化妝后的臉,柳枝輕柔低垂,如春困美人的細腰。到處都是儀態(tài)美好的女子,美麗動人的嬉笑,爭著向秋千架旁聚集。男子有的手握彩球,有的在進行斗雞游戲。少年策馬疾馳,去往郊外踏青。百姓們占盡了富貴少年游玩的地方,人們吹奏脆笛等樂器,到處都有和雅而又繁雜的弦聲。
我向著園林的深處,爭著停放畫輪車,拴住寶馬。隨意地放置杯盤于樹下,在樹蔭下,舞姿優(yōu)美,歌聲嘹亮,就好像黃鶯、春燕一樣。寸大的寶珠,片闊之玉,雖然是寶物,但再貴也比不過今天的歡樂,因為它是無價的。任憑他美酒一斗值千錢,喝完了就用頭上的帽子去換酒。以天為幕,以地為席,盡情的喝酒,就好像在唐虞時代一樣。艷陽天在還沒看足的時候,已發(fā)覺鶯飛花謝。對著美酒和美女,怎么忍心輕易舍棄。
注釋
。1)拋球樂:唐教坊曲名!短埔艄锕{》云:“《拋球樂》,酒筵中拋球為令,其所唱之詞也!焙笥米髟~牌名,此調(diào)三十字者始于劉禹錫詞,三十三字者始于馮延巳詞,因詞有“且莫思歸去”句,或名《莫思歸》。然皆五七言小律詩體。至宋柳永,則借舊曲名別倚新聲,始有兩段一百八十七字體!稑氛录纷ⅰ傲昼娚陶{(diào)”。與唐詞小令體制迥然各別。上片十九句七仄韻,下片十七句七仄韻。
。2)天氣濃淡:天氣忽晴忽陰。
。3)清明:二十四節(jié)氣中的第五個節(jié)氣,時間點在農(nóng)歷每年三月初一前后(公歷4月4—6日)。我國有清明掃墓踏青的習俗。
(4)風絮巷陌:滿街滿路都飄著柳絮。巷陌,街巷的通稱。葛洪 《神仙傳·薊子訓(xùn)》:“尸作五香之芳氣,達于巷陌!
。5)煙草:煙籠芳草。
。6)“艷杏”句:杏花艷麗,好像美人化妝后的臉。勻開,均勻地抹開。
。7)“弱柳”句:柳枝輕柔低垂,如春困美人的細腰。宮腰,指楚宮腰!俄n非子·二柄》:“楚靈王好細腰,而宮中多餓人!焙笠詫m腰喻細腰。亞(yā),通“壓”,低垂的樣子。
。8)是處:到處。麗質(zhì):指濃妝艷抹的女子。盈盈:儀態(tài)美好!豆旁姟で嗲嗪优喜荨罚骸坝瘶巧吓ó攽綦!
(9)巧笑:美麗動人的笑,一般指女子之美!对娊(jīng)·衛(wèi)風·碩人》:“巧笑倩兮,美目盼兮!
。10)秋千:游戲用具,將長繩系在架子上,下掛蹬板,人隨蹬板來回擺動。我國清明節(jié)有蕩秋千的習俗。
(11)彩球羅綬:彩球上系著綾羅絲帶。羅綬,從彩球中引出的絲帶,拋擲時可以握持。
(12)金雞芥羽:指斗雞游戲。芥羽,一說,斗雞者將芥末播在雞羽上,以促其站斗;另一說,為雞翅上穿上甲
。13)五陵:指華貴公子。五陵原為長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵五縣的合稱,均在今陜西省咸陽市附近,為西漢五位皇帝的陵墓所在地。漢元帝以前,每立陵墓,輒遷徙四方富豪及外戚居住,令其供奉陵園,稱為陵縣。故后世稱豪族子弟為“五陵少年”。
(14)脆管:笛的別稱。張宇《上巳日游平湖》:“脆管當筵清似語,扁舟爭岸疾如梭!狈毕遥悍彪s的弦樂聲。蔡邕 《琴賦》:“于是繁弦既抑,雅韻復(fù)揚!焙脱牛褐^樂曲的聲調(diào)和諧雅正。盧思道 《遼陽山寺愿文》:“洞穴條風,生和雅之曲;圓珠積水,流清妙之音!
。15)抳(nǐ):停止。畫輪:《晉書·輿服志》:“畫輪車,駕牛以彩漆畫輪轂,故名曰畫輪車!
。16)羈(jī):束縛,此指拴馬。
。17)取次:隨便。葛洪《抱樸子·祛惑》:“此兒當興卿門宗,四海將受其賜,不但卿家,不可取次也!
。18)姹(chà):美麗。
。19)爭似:怎似。
。20)十千一斗:極言酒價昂貴。千,指千錢,古代錢中有孔,用繩索貫成串,一千錢為一貫。
。21)金貂賒:用金貂賒酒。金貂,帽子!稌x書·阮孚傳》:“(孚)嘗以金貂換酒,復(fù)為所司彈劾,帝宥之。”
。22)恣(zì):放縱。幕天席地:把天作幕,把地當席,形容放縱形骸,一醉方休。劉伶《酒德頌》:“行無轍跡,居無室廬,幕天席地,縱意所如!
(23)陶陶:和樂的樣子。劉伶《酒德頌》:“奮髯踑踞,枕麴藉糟;無思無慮,其樂陶陶。”
。24)唐虞:唐堯與虞舜的并稱。
。25)鶯花:泛指可以觀賞的春景。
。26)綠蟻翠蛾:指美酒和美女。綠蟻,新釀的酒還未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠(即綠酒),細如蟻(即酒的泡沫),稱為“綠蟻”。白居易《問劉十九》:“綠蟻新醅酒, 紅泥小火爐!贝涠,泛指美女。李白 《憶舊游寄譙郡元參軍》:“翠娥嬋娟初月暉,美人更唱舞羅衣!
創(chuàng)作背景
此詞具體創(chuàng)作年份暫不可考。因詞中寫的是汴京清明的盛況,而柳永出仕后在汴京為官時間很短,所作詞也大多是官場所見,故此詞應(yīng)該是柳永早年在汴京求取功名時創(chuàng)作的。
賞析
《拋球樂》一調(diào),雖非三疊,但上下兩片一百八十七字,在詞中也算得長篇巨制了,柳永此詞,寫春日清明,把自然之美、節(jié)日之盛、游人之歡、宴飲之暢,紛繁地呈現(xiàn)于讀者面前,如花團錦簇,炫人眼目。
據(jù)《楓窗小牘》、《汴京遺跡考》、《宋東京考》、《東都志略》等書所錄,汴京周圍有名可舉的園林有八十余處,游賞園林成為汴京一時的風尚。這首詞描繪了都城人民探春游園的活動,這不僅反映了當時游賞園林的盛大場面,而且也表現(xiàn)了市民階層太平時及時行樂的社會心態(tài),這比一般性的史志記載更為生動地反映了北宋承平時期的時代風貌,既是一首詞中賦體佳作,又可看做是一則珍貴的史料。
詞的上片可分六段前三段寫清明節(jié)美麗的自然景色,后三段寫清明節(jié)節(jié)日盛況。
“曉來天氣濃淡”二句為第一段,寫自然氣候,天氣忽晴忽陰,不時會有細雨落下,寫的疏疏淡淡!敖迕鳌彼木錇榈诙,寫自然景物,巷陌里風吹柳絮,池塘邊煙籠芳草,寫的極其飄逸而秀雅。詞人結(jié)以“盡堪圖畫”四字,畫乃水墨畫。詞人僅用十六字便描畫出一幅清明煙雨圖,筆力清勁而簡潔!捌G杏暖”二句為第三段,承接上段,繼續(xù)寫自然景物,寫艷麗的杏花和懸垂的楊柳,并且用了“犯而不犯”的筆法,重復(fù)中顯出了不重復(fù)。這些景物顏色濃艷,又與之前的風絮、煙草形成了鮮明對比。在語言上用了對偶,手法上用了擬人手法。但景物選擇上有些小氣與作態(tài),失掉了自然本色。
上片的后三段以鋪寫的方式寫了民間節(jié)日盛況。“是處麗質(zhì)盈盈”三句為第四段,寫少女們蕩秋千。以“盈盈”狀其儀態(tài),以“嘻嘻”狀其笑貌,以“爭簇”狀其爭先恐后的熱烈情態(tài)。第五段寫男子戲彩球。斗雞、馳馬的游樂,“彩球”配以“羅綬”,“金雞”飾以“芥羽”,“芳郊綠野”是馳騁的園地,也寫得華麗而熱烈,少女的活動以“是處”二字領(lǐng)起,男子的活動則以“芳郊綠野”結(jié)住,都是為突出清明游嬉的場面,處處展現(xiàn)著節(jié)日的民風民俗。第六段是為嬉游的場面配上笛聲、“和雅”的“繁弦”聲,而更加活潑與熱烈,毫不夸張地使清明節(jié)的民間游藝超過了貴族豪門的王陵之游。
上片至此結(jié)住,詞人的主體形象似在此游樂的場面中,又似游離于這場面之外。至下片詞人的形象才正式登場,他把自己的形象放置于一系列的清明游樂活動中。
第一步,他“泥畫輪”,“羈寶馬”于“名園深處”,這里詞人還用了“爭”字和“競”字,可見當時同游人數(shù)之多,也道出了詞人游歷時的心情是非常愉快的。第二步,他隨意地“羅列杯盤”于“芳樹”的“綠陰紅影”下,開始飲酒,事與景和諧地相融為一。第三步,賞舞聽歌以壯游興,舞如“鶯嬌”,歌如“燕姹,使人盡歡盡興。于是引發(fā)出第四步,詞人內(nèi)心的價值較量,寸大之珠、片闊之玉是寶物,再貴也有價,比不上今天的“濃歡”“無價”。至此,詞人已有些飄飄然而忘形再進一步,詞人大呼,任憑它美酒一斗值萬金,飲盡了盡可解下高貴的帽子去換酒,其疏狂已接近李白“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒”(《將進酒》)的境地了。至此,詞人的熱度已升至頂點,狂傲已發(fā)到極致,下一步則以天為幕,以地為席,“盡醉”于似唐虞時代的太平盛世。只是,詞人熱烈的情緒此時已成強弩之末,接下來就要走下坡路了。天下沒有不散的筵席,艷陽之天在尚未看足之時,已覺察到鶯飛花謝、好景有盡。最后,只有勉強振作,以不忍輕舍眼前的美酒來告慰自己,也告慰他人。整個下片,可說是步步推進地寫盡了詞人清明游春時的整個行動與心路的歷程。
柳永生就一副要盡享人生歡樂的心性,身處歡樂之中,他要盡情盡興地享受,他還要用詞記錄下這生活的歡樂!稈伹驑贰肪褪撬浭鋈松鷼g樂的一首作品。但柳永的一生是不幸的,他不可能時時處在《拋球樂》這樣的世界中,因而他更多的作品是在回憶舊日的歡樂或是歡樂與無奈的交織。
作者與詞牌
柳永(約 984-1053),北宋著名詞人,字耆卿,世稱柳屯田,是 “婉約派” 代表人物之一,首創(chuàng)慢詞,善用鋪敘手法,語言通俗曉暢,多寫市井生活與羈旅情懷。
《拋球樂》為唐教坊曲名,后用作詞牌,柳永此作屬慢詞體,雙調(diào)一百八十七字,仄韻,篇幅較長,便于細致描摹場景與情感。
創(chuàng)作背景推測
柳永一生仕途坎坷,多次漫游各地,詞作多蘊含 “羈旅之愁” 與 “懷人之情”。此詞從 “露冷風清”“離亭別宴” 等意象推測,應(yīng)為柳永漂泊途中,送別友人或思念故舊時所作,借秋日凄清之景,抒發(fā)離別后的孤寂與悵惘,是其 “羈旅詞” 的典型代表。
核心詞句解析(結(jié)合意象與情感)
1. 上闋:鋪敘離別場景,渲染凄清氛圍
“曉來天氣濃淡,微雨輕灑。露冷風清,天氣爽瀟灑!
開篇以 “曉來” 點明時間(清晨),“微雨”“露冷”“風清” 勾勒秋日清晨凄清之景,“爽瀟灑” 看似寫天氣清爽,實則以樂景襯哀情,為后文離別奠定悲涼基調(diào)。
意象作用:“微雨”“冷露” 是古典詩詞中 “離別”“哀愁” 的典型意象,如柳永《雨霖鈴》“寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇”,均以凄冷之景烘托離愁。
“近水樓臺,朱門院落,弦管初調(diào),菱歌乍起,鷗鷺相呼,煙水茫茫,蕩蕩漾漾,一片湖光相接!
從 “近水樓臺” 到 “湖光相接”,鋪敘送別之地的環(huán)境:既有 “朱門院落” 的人間煙火(弦管、菱歌),又有 “鷗鷺相呼”“煙水茫! 的自然之景,動靜結(jié)合,畫面開闊卻暗含孤寂 —— 熱鬧的弦歌與茫茫煙水形成對比,凸顯離別后的冷清。
“遙認斷橋幽徑,隱隱漁村,向晚孤煙起!
“斷橋”“漁村”“孤煙” 均為 “孤寂” 意象,“向晚” 點明時間推移(從清晨到傍晚),“孤煙” 呼應(yīng)詞人孤身漂泊的處境,暗寫離別后友人遠去、自己獨留的悵惘。
2. 下闋:直抒胸臆,深化羈旅與懷人之情
“殘陽里。脈脈朱闌靜倚。黯然情緒,未飲先如醉。愁無際。”
“殘陽” 進一步渲染凄冷氛圍,“朱闌靜倚” 刻畫詞人獨自倚欄的動作,“未飲先如醉” 以夸張手法寫愁緒之濃 —— 無需飲酒已沉醉于哀愁,“愁無際” 直抒胸臆,點出愁緒的無邊無際。
“暮云過了,秋光老盡,故人千里。竟日空凝睇!
“暮云”“秋光老盡” 既寫自然時序(秋日將盡),又暗喻人生年華流逝與友情的疏離,“故人千里” 點明愁緒根源 —— 與友人相隔千里,“竟日空凝睇”(整日徒勞地凝望遠方)刻畫細節(jié),將 “懷人” 之情具象化,“空” 字凸顯徒勞與孤寂。
“洞房深深,畫屏燈照,山色凝翠。聽杜宇聲聲,勸人不如歸去。”
“洞房深深” 寫居所的幽深冷清,“畫屏燈照” 以微弱燈光反襯環(huán)境的寂靜,“山色凝翠” 從室內(nèi)望向室外,景色雖翠卻因 “殘陽”“暮云” 而顯蕭瑟。
“杜宇”(杜鵑鳥)是古典詩詞中 “思鄉(xiāng)”“歸愁” 的核心意象,其 “不如歸去” 的啼聲,直接觸發(fā)詞人的歸思,將 “羈旅之愁” 與 “懷人之情” 疊加,情感更顯深沉。
“堪堪年少,好景良時,流光虛費。奈分離!
結(jié)尾以 “堪堪年少”(正當青春年華)與 “流光虛費”(時光白白浪費)對比,抒發(fā)對年華虛度的惋惜,“奈分離” 以無奈的感嘆收束,點明 “分離” 是所有愁緒的根源,余味悠長。
藝術(shù)手法總結(jié)(柳永詞風的典型體現(xiàn))
鋪敘手法的極致運用
詞作上闋從清晨到傍晚,按時間順序鋪敘天氣、環(huán)境、場景,下闋從動作(倚欄)、情緒(黯然)到意象(杜宇、殘陽),層層遞進,細致描摹,符合柳永 “以鋪敘為主要手法” 的詞風,使情感表達更細膩、場景更立體。
意象的精準選擇與疊加
全詞以 “微雨”“冷露”“殘陽”“孤煙”“杜宇” 等意象構(gòu)建 “凄清孤寂” 的意境,且意象多來自市井與自然,貼近生活,體現(xiàn)柳永 “語言通俗、貼近現(xiàn)實” 的特點,區(qū)別于晚唐五代詞人的 “綺麗晦澀”。
情景交融,以景襯情
無一處景不含情:“煙水茫! 襯離別之愁,“殘陽脈脈” 襯孤寂之情,“杜宇啼鳴” 襯歸思之切,做到 “景中含情,情隨景生”,使情感表達更含蓄卻更深刻。
口語化與書面語的結(jié)合
如 “爽瀟灑”“堪堪年少”“奈分離” 等詞語通俗如口語,貼近市井生活;而 “脈脈朱闌靜倚”“山色凝翠” 等句又兼具書面語的典雅,體現(xiàn)柳永 “雅俗并陳” 的詞風,既受文人喜愛,又能在市井間流傳。
情感主旨
詞作通過秋日清晨至傍晚的場景描摹,抒發(fā)三層情感:一是離別后的孤寂悵惘(“故人千里,竟日空凝睇”);二是羈旅漂泊的愁緒(“聽杜宇聲聲,勸人不如歸去”);三是年華虛度的惋惜(“好景良時,流光虛費”),三層情感交織,展現(xiàn)柳永漂泊生涯中的復(fù)雜心境。
詞史地位
此作是柳永慢詞的典型代表,進一步拓展了詞的題材(從 “閨閣閑愁” 轉(zhuǎn)向 “羈旅生活”)與篇幅(慢詞體的成熟),為后世蘇軾、辛棄疾等 “豪放派” 詞人的長篇詞作奠定基礎(chǔ)。
詞作中 “雅俗并陳” 的語言風格與 “貼近現(xiàn)實” 的情感表達,打破了晚唐五代詞 “為宮廷貴族服務(wù)” 的局限,使詞走向市井大眾,推動了詞的世俗化發(fā)展。
高頻考點與易錯點
高頻考點
柳永詞風的特點(鋪敘、雅俗并陳、慢詞);
詞作中意象的含義(如 “杜宇” 表歸思,“殘陽” 表孤寂);
情景交融的藝術(shù)手法。
易錯點
勿將 “拋球樂” 詞牌與 “浪淘沙”“雨霖鈴” 混淆,需注意其 “雙調(diào)一百八十七字,仄韻” 的體式特點;
勿將此詞的 “羈旅懷人” 主旨與柳永《雨霖鈴》的 “離別傷感” 完全等同,此作更側(cè)重 “離別后的長期悵惘與歸思”,情感更綿長。
【拋球樂·曉來天氣濃淡:柳永的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
夜半樂·凍云黯淡天氣-柳永原文翻譯及賞析01-09
柳永《定風波》原文、賞析、鑒賞、翻譯02-05
《霜天曉角 梅》原文及翻譯賞析12-14
齊天樂·蟬原文翻譯及賞析01-14
《登樂游原》原文翻譯及賞析11-21
邊詞原文賞析及翻譯01-21
邊詞原文,翻譯及賞析02-25
《柳枝詞》原文及翻譯賞析10-15
涼州詞原文翻譯及賞析11-28
《新嫁娘詞》原文及翻譯賞析03-03