久久国产精品无码网站,在线天堂免费中文字幕,亚洲成年人av,全黄特一级,亚洲电影成人av99爱色,久久久性生活视频,91免费在线

賞析

國風詩經名句賞析及譯文

時間:2021-06-28 15:56:19 賞析

國風詩經名句賞析及譯文

  【概要】士兵久戍在外,懷念家人,唯恐不能白頭偕老。

國風詩經名句賞析及譯文

  擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

  從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

  爰居爰處,爰喪其馬。于以求之,于林之下。

  死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

  于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  【注釋】

  01、其:語氣助詞

  02、鏜(Tang):象聲詞,敲鼓聲

  03、踴:平地跳起

  04、土:動詞,修建土木

  05、漕:衛(wèi)國屬地邑,在今河南滑縣東南

  06、孫子仲:衛(wèi)國領兵統(tǒng)帥

  07、平:平定

  08、不我:不讓我

  09、爰(Yuan):何處,哪里

  10、處:歇息

  11、喪:丟失

  12、于以:在何處

  13、契、闊:聚、疏遠

  14、成說:說定、說成,海誓山盟

  15、偕:同

  16、于嗟:吁嗟

  17、活:佸的通假字,相聚

  18、洵:久遠,一說孤獨

  19、信:動詞信守諾言

  【譯文】 敲鼓聲音響鏜鏜,鼓舞士兵上戰(zhàn)場。人留國內筑漕城,唯獨我卻奔南方。 跟從將軍孫子仲,要去調停陳和宋。長期不許我回家,使人愁苦心忡忡。 安營扎寨有了家,系馬不牢走失馬。叫我何處去尋找?原來馬在樹林下。 “無論聚散與死活”,我曾發(fā)誓對你說。拉著你手緊緊握,“白頭到老與你過”。 嘆息與你久離別,再難與你來會面。嘆息相隔太遙遠,不能實現那誓約。

【國風詩經名句賞析及譯文】相關文章:

國風詩經名句賞析02-28

國風詩經名句賞析的內容05-25

《詩經·國風·豳風·鴟鸮》譯文及賞析02-28

詩經經典名句及譯文10-13

《詩經·國風·豳風·狼跋》譯文翻譯賞析03-02

詩經的譯文賞析02-20

詩經中的經典名句譯文02-08

《詩經·國風·終風》賞析05-27

《詩經·螽斯》譯文及賞析05-24